Автопробег в память 140-летия русской Библии проходит в Приморском крае

В честь 140-летия Синодального перевода Библии («русской Библии») в Приморье организовали автопробег. Он стартовал накануне, 1 июля в Спасске-Дальнем, а завершится 6 июля в Уссурийске, информирует «Тихоокеанская Россия», ТоРосс.

Участники пробега – верующие из христианских протестантских церквей Приморья. В ходе автопробега в четырёх городах края пройдут праздничные концерты христианской музыки с разъяснением значения Синодального перевода для российского общества.

Утром 4 июля (8:000) автопробег встречает Артём, вечером 5 июля (18 часов) — Владивосток (набережная Спортивной Гавани), 6 июля – Уссурийск (17 часов, в парке Дома офицеров Российской армии).

140-летие Синодального перевода широко отмечается на протяжение всего 2016 года христианами всех конфессий. Так, в марте текущего года в Москве прошла научно-практическая конференция «140-летие перевода Библии на русский язык: ретроспектива и перспектива», а в Санкт-Петербурге — молитвенный завтрак, в котором приняли участие представители Русской православной церкви, Российского союза евангельских христиан-баптистов и других христианских конфессий, а также городской власти. Самые разнообразные мероприятия в честь 140-летия русской Библии проводятся и в других регионах России.

Историческая справка

К началу XIX века церковнославянский язык «Елизаветинской Библии», распространённой тогда в Российской империи, уже плохо понимался современниками. Огромное количество людей фактически было лишено возможности свободно читать Священное Писание. В 1816 году недавно созданное под покровительством императора Александра I Российское библейское общество начало работу над новым переводом Библии на доступный русский язык.

За неполные десять лет работы были переведены и изданы огромными по тем временам тиражами Новый Завет и Псалтирь, также был подготовлен к печати русский перевод Пятикнижия.

Однако в 1825 году Александр I скончался. Сменивший его Николай I распустил Российское библейское общество и остановил издание и перевод Библии. Часть уже отпечатанных книг была сожжена.

Лишь после смерти Николая I работа над Синодальным переводом была возобновлена. В 1876 году перевод закончили, и русская Библия была издана целиком. Окончательная редакция Библии осуществлялась Святейшим Синодом Русской православной церкви, потому перевод и получил название Синодального.

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Комментарии запрещены.