
150-летие добровольного переселения корейцев в Россию, отмечаемое в этом году, широко празднуется на государственном уровне по всей стране. Обширный план юбилейных мероприятий Министерства регионального развития, утверждённый в феврале, охватывает практически все регионы страны – от её тихоокеанских берегов до балтийских. И в большинстве субъектов Российской Федерации полуторавековой жизни русских корейцев посвящали международные или межрегиональные конкурсы корейской песни и танца, фестивали корейской культуры. Одним из последних событий в этом объёмном списке стала краевая олимпиада по корейскому языку, прошедшая в минувшую пятницу во Владивостоке, информирует «Тихоокеанская Россия», ТоРосс.
Проводилась олимпиада среди молодёжи Приморья – школьников и студентов. И если в вузах Владивостока изучением корейского языка занимаются давно (школа корееведения ДВФУ ещё в годы существования его предшественника – Дальневосточного государственного университета, ДВГУ получила признание одной из сильнейших не только в СССР, но и вообще за пределами Кореи), то в школах края язык Страны утренней свежести появился сравнительно с недавних пор.
Наверное поэтому участникам олимпиады-школьникам разрешали представлять свои заранее подготовленный сочинения, заглядывая в тексты. А вот к студентам судьи подходили со всей строгостью. Возможно это, а также волнение перед публичным выступлением в столь взысканной аудитории вызывало у конкурсантов такой эмоциональный всплеск, что они не могли сдержать слёз как 16-летния Ксения Овчинникова. Но прорвавшиеся чувства не помешали ей в итоге занять призовое третье место.
«Корейским языком я занимаюсь со второго класса, но более усердно стала его учить примерно два года назад. На более серьёзный подход меня вдохновили корейские сериалы», — с улыбкой рассказывала Ксения уже после окончания олимпиады. Как оказалось, её интерес к дальневосточному соседу России не ограничивается лишь кинематографом, юная приморочка в будущем собирается поступить учиться в корейский университет, чтобы получить возможность работать в Корее.
Между тем, участникам олимпиады и пришедшим поддержать их болельщикам организаторы конкурса напомнили о том, как создавался корейский письменный язык – хангыль.тся. В середине XV века во времена правления четвёртого царя династии Чосон Сечжона Великого была разработана письменность для простых людей, которые не знали азбуки и с трудом учились грамоте. Поэтому хангыль несёт в себе заботу о других, проявление тёплых чувств и готовность к общению.
Достойным продолжением олимпиады по корейскому языку стал праздник студенческого межнационального единства, в ходе которого культуры своих народов во Владивостоке представила молодёжь 17 национальностей: корейцы и русские, буряты и азербайджанцы, тувинцы и японцы, китайцы и финны, узбеки и монголы…