Книгу Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла перевели на корейский язык

Патриарх Кирилл

Архиепископ Солнечногорский Сергий представил в Сеуле перевод на корейский язык книги Предстоятеля Русской Православной Церкви, Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности». Церемония состоялась в посольстве РФ в Республике Корея 15 июня, информирует «Тихоокеанская Россия».

«Корейское издание стало итогом многих трудов переводчиков, издателей и тех, кто словом и делом поддержал данный проект», — отметил архиепископ. Он от имени патриарха выразил благодарность всем причастным к этому, а в первую очередь — протоиерею Павлу Кану, администратору Корейской миссии Русской Зарубежной церкви. «Именно он положил наибольшие труды для того, чтобы мы смогли держать сегодня в руках прекрасно изданное слово Предстоятеля Русской Православной Церкви на корейском языке», — подчеркнул Сергий.

«Этот труд являет собой плод многолетних размышлений Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на тему соотношения прав и свобод человека, повествуя о том, как многовековая православная традиция понимает личность, каким видит ее роль в современной действительности. Все содержание труда объединяет идея связи свободы человека с его ответственностью перед Богом, обществом и самим собой», — заметил архиепископ.

Он рассказал, что православие среди корейцев начало распространяться по мере их переселения в Россию с последнего периода династии Чосон 1860-х годов. Сохраняя свою национальную самобытность, они с искренним интересом знакомились с православием и многие принимали его в качестве своей веры, напомнил собравшимся представитель РПЦ.

«Отрадно сознавать, что православный корейский народ сохраняет любовь к Русской православной церкви, положившей начало деланию на этой земле. Ныне наша Церковь прилагает усилия к тому, чтобы содействовать духовному сближению народов России и Кореи, восстановить соединявшие их в прошлом духовные связи», — подчеркнул Сергий.

Посол РФ Александр Тимонин, выступая на презентации книги, отметил, что в течение последних лет Русская церковь активно развивает международные связи, расширяя свое присутствие, в том числе в азиатском регионе. «Большой вклад в эту работу вносит лично Патриарх Кирилл», — заметил дипломат. «Представленная сегодня книга, безусловно, отражает взгляд православного человека, однако убежден, что он будет интересен не только представителям других религиозных конфессий Республики Корея, но и всем читателям, интересующимся русской культурой, философией и историей», — резюмировал посол, которого цитирует ТАСС.

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Комментарии запрещены.