Как организаторы просветительской акции Тотальный диктант во Владивостоке вслед за городскими хранителями русской культуры «забыли» упомянуть Пушкина

IMG_20220302_182631 (2) by .

Владивосток. Детская библиотека № 1 им. А.С. Пушкина городским чиновникам от культуры милее как БУК. фото «Тихоокеанская Россия»


Предстоящая суббота, 8 апреля, станет Тотальной во Владивостоке – горожане усядутся за диктант. Текст его прочитает лауреат литературных премий «Большая книга» и «Ясная поляна» доктор филологических наук Евгений Водолазкин. А после своего «диктаторства» известный писатель проведёт творческую встречу с читателями в библиотеке №1, носящую имя А.С. Пушкина. Но в сообщении о предстоящей встрече Водолазкина с горожанами организаторы Тотального диктанта адресуют всех на БУК – так последний шесть с половиной лет почему-то настойчиво именуют Пушкинскую библиотеку и чиновники городской администрации, и либеральная около культурная общественность, информирует «Тихоокеанская Россия», ТоРосс.

На странице в интернете «Культурное Приморье» (primcult.ru) в разделе, посвящённом библиотекам Владивостока, о месте встречи Евгения Водолазкина с читателями сказано следующее:

IMG_20220519_184051 (2) by .
«Первая в городе библиотека для детей появилась в 1924 г. Здание библиотеки является памятником истории и культуры Приморского края.
Имя Пушкина библиотека получила в 1949 году в честь 150-летнего юбилея поэта. А за два года до 200-летия А.С. Пушкина статус библиотеки был изменен – она стала называться так: Детская библиотека – салон им. Пушкина. А в 2006 г. после реорганизации библиотечных систем г. Владивостока библиотека стала универсальной.
Библиотека – салон им. Пушкина собирает и бережно хранит все, что связано с именем поэта. Здесь собрана лучшая литература (издания прошлых лет и великолепные юбилейные издания), все творчество гения русской литературы и литература о нем. Это – книги, среди которых альбомы и миниатюрные издания, портреты, репродукции, аудиовизуальные и видеоматериалы, журналы с интересными публикациями о Пушкине и его окружении».

Однако при всё при том тем, кто так «бережно хранит всё, что связано с именем поэта», ничто не помешало в сентябре 2016 года придумать библиотеке новое, почти инновационное название – «БУК».

И на странице Муниципального бюджетного учреждения культуры «Владивостокская централизованная библиотечная система» (МБУК ВЦБС: www.vladlib.ru) Пушкинская библиотека поименована как «Молодёжная библиотека «БУК»».

Между тем, официальный сайт администрации Владивостока, приводя Список муниципальных библиотек города, сообщает, что библиотека и по сей день называется Детская библиотека № 1 им. А.С. Пушкина (правда, тут же в скобках добавлено – Молодёжная библиотека «БУК»).

Получается, в городе, претендующем на положение Тихоокеанской столицы России, в том числе и культурной столицей Дальневосточного федерального округа, кого-то очень не устраивает, что библиотеку назвали именем Пушкина. Про которого, как известно, ещё в 1859 сказали, что он – «наше всё»!
А вот в Муниципальном бюджетном учреждении культуры «Владивостокская централизованная библиотечная система», похоже, с этим не согласны – у МБУК ВЦБС «наше всё» исключительно БУК…

Любопытно, как данное бюджетное учреждение культуры относится к Указу Президента Российской Федерации от 05.07.2021 № 404 «О 225-летии со дня рождения А.С.Пушкина», в котором глава государства рекомендовал «органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации принять участие в подготовке и проведении празднования 225-летия со дня рождения А.С. Пушкина». Всё так же продолжат игнорировать имя поэта в названии первой детской библиотеки Владивостока? Да ещё при поддержке организаторов и борцов за чистоту и сохранность русского – Тотального диктанта…

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Комментарии запрещены.