Как живут татары и башкиры Приморья

Поклонники одной известной саги, может быть, и вздрогнут даже — насколько мелодия народная, татарская, напоминает музыку «Сумерек», «Новолуния» и «Рассвета». И где подслушали голливудские композиторы тонкую восточную грусть, информирует «Тихоокеанская Россия».

Это Артем в Приморье. Большой сбор всех, кто пока еще не в отпуске, не занят в поле или на работе. Общественная организация татар и башкир — серебряные косы спрятаны под белые накидки/

Светлана Иванова, участник общественной организации татар и башкир Артема: «Татарский народ очень любит белый. Не коричневый, не черный… Белый у нас всегда главный цвет…»

- А еще синий и бирюзовый, как море.

- И то верно.

- Приморские мы.

- А есть такие, кто родился в Татарии или Башкирии?

- Я!

- А есть ли разница, там или здесь?

Карима Хафизова, участник общественной организации татар и башкир Артема: «Приехала в ’56-ом из голодных краев… И тут вначале хлебом, а потом и маслом завтракала, работать пошла рано. Нет разницы, главное, не надо забывать свой язык, тогда сохранятся и традиции. Все передается».

Хадича Гарипова, участник общественной организации татар и башкир Артема: «Родители говорили, и я не забыла свой язык. А ведь родилась и выросла на Камчатке».

За чашечкой ароматного чая с травами и медовым чак-чаком беседуем. Он светлый, потому что мед такой, подсолнечного цвета, первый липовый. И смеемся курьезным оборотам языков тюркско-поволжской кипчакской группы. Это башкирский и татарский. Разницу почувствуют только большие знатоки, так они похожи.

Карима Хафизова, участник общественной организации татар и башкир Артема: «У нас бабай — это дед, дедушка….И вот внук мой в детском саду спать ложится, а воспитатель пугает: не уснете — бабай придет. И внучок, конечно, не спит, ждет дедушку».

Карима Хафизова для внуков своих Аби, или Абика, бабушка… А для подруг по обществу — хранительница вкуснейших рецептов. Чего только не готовят в татарских и башкирских семьях, кроме привычных слуху россиян пирожков с мясом и фруктами, кабачковых оладий и чак-чака. Вот и знаменитую сыровяленую колбасу.

- Казылык, мясо рубят — халяль. А по весне как вывесишь её на солнышко, и такая вкуснятина!

Маузида Марданшина, участник общественной организации татар и башкир Артема: «Я была молода, держали мы лошадей… такие деликатесы сами делали… Откуда умение? От корней, конечно!»

Повод для посиделок хороший — группа приморцев недавно вернулась с первого дальневосточного Сабантуя. Провели его в Южно-Сахалинске, и впечатлений до поздней осени хватит. А там уже и пятый, юбилейный, конгресс народов Приморья на подходе, готовиться будут.

Дания Мордвинова, исполнитель народных татарских песен, п. Ярославский Хорольского района: «Чишмя баши», так песня называется. Она о девушке, которая среди цветов потеряла ручеек. Это все-таки грустная песня, с тоской по родным местам».

Искусство Дании Мордвиновой так понравилось участникам первого дальневосточного Сабантуя, что не удержались — выписали ей именную грамоту. А вручить доверили главе приморской делегации на этом форуме, она ведь дольше других задержалась на гостеприимном острове.

Фания Хисамова, председатель общественной организации татар и башкир Артема: «Общественная организация… награждает за преданность и верность сохранности народной песни… Ваше искусство заставляет замереть сердца многих».

Фания Хисамова, председатель общественной организации татар и башкир Артема: «Форум был веселым и познавательным. Собрались делегации из Казани, Уфы, приехали со всех уголков Дальнего Востока и, конечно, из Москвы…»

Своей грамоты за участие в большом национальном проекте удостоился и Володя Хисамов.

И все-таки, скорее исключение, нежели правило — молодежь в национальном сообществе. Больше это взрослому поколению интересно. Положение могли бы поменять языковые курсы…

Гаястин Сидиков, участник общественной организации татар и башкир Артема: «Но учитель наш уехал… все переместилось в семьи….»

Светлана и Вахит Ивановы — такая семья. Сейчас поют они о деревне, о возвращении к родным местам.

- А вы — Ивановы, откуда такая русская фамилия?

Вахит Иванов, участник общественной организации татар и башкир Артема: «Так получилось, что мама моя татарка, отец чуваш, а фамилия русская. И со Светой мы вместе пришли в общество в 2003, поем, перед народом выступаем, а люди здесь очень хорошие, добрые».

Клумба у входа в Дом общественных организаций Артема — тоже дело рук добрых и дружных людей. Женсовет постарался. Русские, украинцы, татары, башкиры — вместе и за цветами ухаживают. И слышат ромашки, золотые шары, флоксы розовые, рыжие лилии то казачьи песни, то мелодии Поволжья.

Равиль Кильмухаметов, председатель общественной организации татар и башкир Приморского края «Туган ил»: «Мы живем такой тесной общиной, что телевидения мало. Самое лучшее — живое общение. Эти встречи ничто не может заменить».
Приморская общественная организация «Туган ил», между прочим, с честью представила дальневосточный край на только что состоявшемся всемирном конгрессе татар в Казани. Одним из делегатов был наш старый знакомый Фарид Файзулин.

Фарид Файзулин, участник общественной организации татар и башкир: «Гармонь не русская и не татарская».

- Международного общения?

- Точно так!

Источник — «Вести: Приморье»

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Комментарии запрещены.