Жителям и гостям Владивостока предложили на новогодних каникулах почитать о Японии

Впереди нас ждут длинные новогодние каникулы, которые кто-то из нас захочет провести в тепле дома. Координатор курсов японского языка, помощник директора по работе с библиотекой «Японского центра во Владивостоке» Александра Нисикава представила пять книг из библиотеки, в которых читатели найдут что-то странное, интересное и непонятное. Возможно, у них появится больше вопросов, чем ответов. «Но что я вам могу обещать с уверенностью, вы не заскучаете», — отметила Александра Нисикава, информирует «Тихоокеанская Россия».

Библиотека открыта для всех, здесь ждут старых друзей и новых знакомств.

С наступающим Новым Годом!

«Япония в судьбах россиян». П.Э. Подалко

Книга рассказывает об истории царской дипломатии на Дальнем Востоке, малоизвестных событиях российско-японских отношений и судьбах русской диаспоры в Японии. Работа с архивными документами позволила автору рассказать о многочисленных контактах членов царской семьи Романовых с японцами, деятельности российской военно-разведывательной службы, а также посольства и дипломатов.

«Ландшафтное искусство Японии». С.А. Мостовой, А.С. Павлова

Книга, одним из авторов которой является слушатель курсов японского языка во Владивостоке, освещает историю возникновения и развития ландшафтного искусства Японии. В ней рассказывается о более чем 50 произведений ландшафтного искусства различных исторических эпох. Издание проиллюстрировано авторскими фотографиями и схемами.

Акутагава. Новеллы. Эссе. Миниатюры

Творчество выдающегося японского писателя Акутагавы Рюноскэ – одно из наиболее ярких и необычных явлений в мировой литературе XX в. Главная тема его произведений, написанных с тонким вкусом и юмором, — бесконечная вселенная духа и тайны человеческой психологии.

«Золотая книга мифов, легенд и сказок Японии»

Сборник японских сказок с красочными иллюстрациями, который познакомит со сказочными героями Японии и расскажет, почему у осьминога нет костей и вкусна ли земляника под снегом.

«Мир по-японски»

Эта книга — не ученый труд и не учебное пособие по культурологии, а прежде всего сборник японской прозы. Составлен он, однако, так, чтобы читатели, насколько возможно, явственно ощутили своеобычность японского взгляда на мир, увидели, какие именно акценты расставляет эта нация — в отличие, скажем, от русской.

Выбраны произведения не просто значительных авторов, но авторов таких, которые остро чувствовали и выразили в своем творчестве по крайней мере некоторые стороны национального характера японцев. Это, в частности, крупные мастера японской прозы Мори Огай и Кикути Кан, Акутагава Рюноскэ и Танидзаки Дзюнъитиро, Мисима Юкио, Иноуэ Ясуси и Эндо Сюсаку, чьи имена довольно хорошо известны читающим по-русски.

Редактор сборника – Григорий Чхартишвили (Борис Акунин), сообщается на сайте «Клуба любителей японской культуры».

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Комментарии запрещены.