
Об этом сопредседатель комитета с китайской стороны Дай Бинго рассказал в своём выступлении на 10-м пленарном заседании комитета, информирует «Тихоокеанская Россия», ТоРосс.
«Китайско-российский комитет дружбы, мира и развития был основан в 1997 году по инициативе глав наших стран. Все председатели и члены комитета, придерживаясь указаний руководителей и в соответствии с основными принципами деятельности комитета, внесли важный вклад в углубление дружбы между нашими народами, содействие развитию делового сотрудничества, укрепление социальной базы развития китайско-российских отношений всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства.
В течение многих лет работа комитета пользовалась всемерной поддержкой руководства и общественности двух стран. Играя роль основного канала для поддержания дружественных связей народов Китая и России, Комитет принял участие почти во всех важных мероприятиях китайско-российского взаимодействия, став свидетелем важного процесса перехода китайско-российских отношений стратегического взаимодействия и партнёрства на более высокий уровень. В связи с этим, хотелось бы выразить моё уважение и благодарность всем китайским и российским коллегам, всем, кто внёс вклад в деятельность Комитета на протяжении 18 лет, а также поблагодарить руководителей наших стран за неуклонную поддержку и внимание к нашей работе.
Китайско-российские отношения всестороннего стратегического взаимодействия и партнёрства развиваются в здоровом и стабильном русле, по охвату и глубине они достигли беспрецедентно высокого уровня за всю историю работы комитета. Стороны поддерживают частые и тесные контакты на высшем уровне, укрепляют политические взаимодоверие, продвигают прагматичное сотрудничество в разных областях, проводят стратегическое взаимодействие при решении важных региональных и международных проблем. В этом году лидеры наших стран приняли участие в торжествах в Китае и в России, посвящённых 70-летию Победы во Второй мировой войне, проявив твёрдую решимость и политическую волю отстаивать результаты Победы во Второй мировой войне и мир во всём мире. В условиях сложной и меняющейся международной ситуации двусторонние отношения выдержали многочисленные испытания временем, вступив в период самого стабильного периода развития за свою историю. Это идёт во благо наших стран и их народов.
Хочу поблагодарить председателя КНР Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина за приветствия в адрес участников заседания, что говорит о пристальном внимании к работе Комитета лидеров наших стран, вместе с тем, означает серьёзную миссию и ответственность, возложенную на нас. Мы будем прилагать активные усилия для содействия углубленному развитию китайско-российских отношений всестороннего стратегического взаимодействия и партнёрства, расширения контактов и связей между народами обеих стран
Динамичное развитие китайско-российских отношений содействовало работе комитета, одновременно выдвинув новые, более строгие требования к его деятельности. Развитие нашего комитета должно идти в ногу со временем, – чтобы достичь новых успехов, мы должны внедрять новые установки, открывать новые сферы сотрудничества. После того, как в прошлом году главы двух стран назначили меня и господина Титова сопредседателями Китайско-Российского комитета мира, дружбы и развития, мы провели две встречи в ноябре прошлого и в сентябре нынешнего года. Во время визита господина Титова в Китай в ноябре 2014 года стороны провели реорганизацию комитета, в результате, семь подкомитетов были переформированы в четырнадцать советов. Расширяется сфера обменов сторон, растёт потребность в сотрудничестве. В рамках новых советов между сторонами налажены рабочие связи, проводятся различные мероприятия по активизации обменов.
В апреле этого года комитет провёл в Китае китайско-российский форум среднего и малого бизнеса, в котором приняли участие более 600 предпринимателей обеих сторон. В рамках форума прошло 10 тематических совещаний, в ходе которых более 100 предприятий обеих сторон заявили о намерениях реализации совместных проектов. В рамках празднования 70-летия Победы во Второй мировой войне комитет организовал и провёл фотовыставку «Война и дети», а представители Совета регионального сотрудничества от провинции Хэйлунцзян успешно провели встречу ветеранов Советской армии, которые во время войны участвовали в разгроме японских захватчиков на Северо-Востоке Китая, с потомками ветеранов Северо-Восточной антияпонской объединённой армии Китая.
В рамках совета СМИ подписано соглашение о съёмке документального фильма «Китай и СССР: летопись совместной борьбы с фашизмом», совместной прямой трансляции военного парада в Пекине по случаю 70-летия Победы в Войне сопротивления японским захватчикам. Под эгидой Совета по распространению здорового образа жизни стороны провели марафон «Я выбираю спорт». В ноябре этого года Совет по делам женщин проведёт в Китае китайско-российский форум молодёжной и женской политики. Перед поездкой в Россию китайские сотрудники советов вели тщательную подготовку, провели ряд внутренних совещаний, чтобы, пользуясь случаем участия в нынешнем заседании, провести углублённый обмен мнениями с российской стороной. За минувший год, в соответствии с дипломатической линией наших стран, комитет нового созыва успешно провёл ряд разнообразных мероприятий, что расширило содержание работы самого комитета и наполнило его деятельность новой энергией.
Потенциал и сила китайско-российских отношений зиждется на взаимодействии между нашими народами. Наш комитет обязан сделать всё от него зависящее, приложить максимум усилий для укрепления взаимопонимания и дружбы между народами наших стран, чтобы наша дружба росла и крепла из поколения в поколение.
Стороны осознают, что профессионалы широкого профиля, в том числе, административные работники, эксперты, свободно владеющие иностранными языками, сыграли огромную роль в развитии китайско-советских и китайско-российских отношений. С течением времени многих из тех, кто внёс весомый вклад в развитие наших отношений, уже нет с нами, другие ушли на пенсию, многие уже не в молодом возрасте. Поэтому сейчас обостряется проблема нехватки профессионалов, количество персонала не удовлетворяет потребностям развития практического сотрудничества между двумя странами. По итогам предварительного исследования, проведенного китайской стороной, обе стороны должны прилагать совместные усилия, принимать эффективные, и даже чрезвычайные меры, чтобы разрешить проблему нехватки кадров, препятствующую двустороннему сотрудничеству. Этот вопрос не только актуальный, он обладает стратегическим характером. Как его решить? Пока у китайской стороны нет полного ответа на этот вопрос. В связи с этим, нам небезынтересно будет выслушать мнение по этому поводу наших российских коллег. После заседания китайская сторона готова продолжить обсуждение этой проблемы с российскими коллегами.
Для разрешения этой проблемы на государственном уровне сторонам можно разработать план подготовки профессионалов на несколько лет вперёд, подписав соответствующие межправительственные соглашения; используя опыт 50-х годов прошлого века, когда Китай направлял студентов на обучение за госсчёт в СССР, стороны могут на широкой основе в организованном порядке направить студентов двух стран на стажировки и обучение в вузах России и Китая, осуществлять обмены визитами молодых профессионалов. Одновременно стороны должны провести курсы повышения квалификации для профессионалов, вести профподготовку переводчиков.
Если стороны смогут достичь консенсуса по вопросу подготовки кадров, они смогут представить доклады об этой работе правительствам для разработки и составления конкретного плана. В числе участников Китайско-российского комитета дружбы, мира и развития немало известных, авторитетных экспертов, которые неустанно работают на благо развития китайско-российских отношений. Комитет должен активизировать эти ресурсы, привлекать разные социальные группы к обновлению и развитию деятельности Комитета.
Россия и Китай – великие страны-соседи, обладающие огромным влиянием в мире. Развитие двух стран неотделимо друг от друга. Дружба между народами Китая и России должна передаваться из поколения в поколение, ведь от этой дружбы зависит перспектива наших отношений. Мы должны вместе прилагать усилия для углубления обменов и сотрудничества между народами наших стран во имя вечной дружбы.
Для укрепления межгосударственных отношений важна дружба между народами. Наряду с развитием межгосударственных отношений, мы уделяем особое внимание развитию народной дипломатии. Как ветеран дипломатической работы, я был свидетелем непростой судьбы развития отношений между нашими странами – начиная с уровня китайско-советских отношений до развития партнёрства и всестороннего стратегического взаимодействия. Дружба между народами Китая и СССР, скреплённая в годы войны, а также искренние чувства между людьми, зародившиеся после образования КНР, оставили глубокий отпечаток в памяти простых китайцев. Китайский и советский народы по-прежнему хранили тёплые чувства друг к другу даже в годы охлаждения межгосударственных отношений».
Опубликовано на сайте «Российской Газеты» 27 октября 2015