На Сахалине выпустят аудиоверсии нивхских сказок писателя Владимира Санги

В Сахалинской области приступили к созданию аудиоверсии нивхских сказок писателя Владимира Санги из проекта «Я читаю с бабушкой», сообщила директор централизованной библиотечной системы Южно-Сахалинска Ольга Родина. Всего в серии выпушено восемь книг, в данный момент идет работа над озвучиванием сказки «Девочка-лебедь». В центральной районной библиотеке поселка Ноглики уже записали вариант сказки на нивхском языке, его начитал сам Санги. А в Южно-Сахалинской городской библиотеке идет подготовка к записи русскоязычной версии. Тут сообщили, что озвучивать сказку будет Народная артистка РФ Клара Кисенкова, информирует «Тихоокеанская Россия».

Готовые диски с записями сказки «Девочка-лебедь» будут распространены по всем библиотекам Сахалинской области. В скором времени начнется работа над созданием мини-радиоспектаклей и по остальным книгам.

В центральной районной библиотеке Ноглик рассказали, что сказки коренных малочисленных народов Севера из этой серии пользуются большой популярностью среди населения. Ими интересуются и дети, и взрослые, их активно используют в образовательных программах, сообщает агентство «Сахалин-Курилы».

«Одна из женщин берет книги просто для того, чтобы почитать вслух своей маме и бабушкам. Дело в том, что нивхского языка она не знает, но читать текст может, ведь буквы заимствованы из кириллицы. Бабушки же, напротив, язык понимают, однако читать не могут. Вечерами старушки устраивают кружки художественного чтения, слушая истории на родном языке детства. Такие посиделки проходят очень весело: чтица неправильно произносит некоторые слова и представительницы рода ее со смехом поправляют», — рассказали в библиотеке.

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Комментарии запрещены.