Лекция о русской истории китайского романа «Сон в красном тереме» прошла в Новом Тайбэе

Лекция

Встреча, посвящённая русской истории романа «Сон в красном тереме», прошла в в книжном магазине «Блестящая эпоха» (Цаньлань Шигуан, Brilliant Time Bookstore) в районе Чжунхэ Нового Тайбэя. Во встрече принимали участие читатели великого романа из Тайваня, России, Вьетнама, Кореи и Канады, информирует «Тихоокеанская Россия».

В ходе встречи, проходившей в рамках серии мероприятий под названием «Расстояние между нами и “иностранцами”», ведущая подкаста «Сон в красном тереме» Русской службы Международного радио Тайваня Мария Ли рассказала читателям романа о том, как первые печатные экземпляры романа «Сон в красном тереме» и рукопись «Истории камня» попали в Россию, как происходило знакомство с ними первых российских китаеведов, а также об изучении романа в России, об истории и проблемах его перевода на русский язык и об упоминании России в тексте романа, сообщает Международное радио Китая.

После лекции состоялось бурное обсуждение, без которых не обходится ни одна встреча «краснолюбов» и которые служат ярким примером того, что великие тексты не стареют и не устаревают, обретая новые смыслы в разные времена.

«Сон в красном тереме» — наиболее популярный из четырёх классических романов на китайском языке.

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Комментарии запрещены.