«Сон цвета киновари»: во Владивостоке перевели произведения известного китайского писателя

Книга

Коллектив преподавателей Восточного института Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) перевел произведения выдающегося китайского писателя первой половины XX века Шэнь Цунвэня. Работы вошли в сборник «Сон цвета киновари» издательства «Текст». Книга выпущена в рамках двусторонней программы перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы при поддержке Института перевода, информирует «Тихоокеанская Россия».

Идейным вдохновителем, составителем и художественным редактором выступила профессор кафедры китаеведения Восточного института ДВФУ, специалист в области современной китайской литературы Надежда Хузиятова. В сборник вошли переводы преподавателей кафедры китаеведения Кристины Колычихиной, Марии Кузнецовой, Юлии Курако, а также выпускницы кафедры Екатерины Бодотько, магистрантки Татьяны Поляковой и других переводчиков из Владивостока и Санкт-Петербурга, передает пресс-служба вуза.

«Шэнь Цунвэнь — один из крупнейших современных писателей. Он действительно интересен всем китаеведам, и хочется надеяться, что его как автора поймут читатели, которые находятся вне китаеведческих кругов. Конечно, в его прозе много специфики, но у какого китайского писателя ее нет? Одна из удивительных особенностей Шэнь Цунвэня, которую отмечают все глубокие исследователи внутри Китая, англоязычные, российские ученые, — «китайскость», свойственная теме, исполнению, стилю, и в то же время вестернизированное письмо. По этой причине к произведениям легко подключиться западному читателю. Шэнь Цунвэнь мыслит категориями современного человека, хотя и использует незнакомые нам реалии», — рассказала Надежда Хузиятова.

По ее словам, художественный перевод занимает особое место среди разновидностей перевода из-за неоднозначности интерпретаций, необходимости наличия у специалиста большого объема фоновых знаний о творчестве писателя и культуре Китая в целом, а также умения чувствовать произведения конкретного автора. Благодаря слаженной работе переводческого коллектива был сделан еще один маленький шаг в выполнении непростой миссии — популяризации многогранной и самобытной китайской литературы в России.

Как рассказали в Восточном институте, книга «Сон цвета киновари» — первая попытка дать российскому читателю сколько-нибудь целостное представление о творчестве писателя, известного в десятках стран мира. В сборник вошли двенадцать рассказов и четыре главы автобиографии, впервые переведенные на русский язык, а также переиздание ранее опубликованной повести.

«Сон цвета киновари» — не единственная работа переводчиков Восточного института ДВФУ. Другой пример — выпуск сборника произведений современных китайских писателей «Папапа. Современная китайская повесть» в издательстве «Гиперион» (Санкт-Петербург, 2017). Составителем сборника, автором предисловия и переводчиком одной из повестей также стала профессор ДВФУ Надежда Хузиятова. В коллектив переводчиков вошли ассистенты кафедры китаеведения Восточного института Кристина Колычихина и Юлия Курако.

Восточный институт — Школа региональных и международных исследований ДВФУ является одной из ведущих российских школ востоковедения и ведет свою историю с 1899 года. Выгодное расположение и многолетнее сотрудничество с партнерами из АТР позволяет ВИ — ШРМИ ДВФУ готовить высококвалифированных специалистов, представляющих интересы России по всему миру. Традиционно направления Восточного института остаются одними из самых востребованных среди абитуриентов вуза.

В этом году Восточный институт предлагает абитуриентам 115 бюджетных мест на направление бакалавриата «Востоковедение и африканистика» и 20 бюджетных мест на на направление магистратуры «Профессиональный перевод в российско-китайской коммуникации».

Подписывайтесь на «Тихоокеанскую Россию» во «ВКонтакте» и Telegram

Похожие записи


Китайский город Хэйхэ с начала 2023 года принял уже свыше 80 тысяч российских туристов: 17 комментариев

  1. I抦 impressed, I must say. Actually not often do I encounter a blog that抯 each educative and entertaining, and let me tell you, you’ve got hit the nail on the head. Your concept is excellent; the issue is something that not enough persons are talking intelligently about. I’m very pleased that I stumbled across this in my seek for something regarding this.

  2. Unquestionably believe that which you stated. Your favorite justification appeared to be on the net the simplest thing to be aware of. I say to you, I definitely get irked while people consider worries that they plainly do not know about. You managed to hit the nail upon the top and also defined out the whole thing without having side effect , people can take a signal. Will likely be back to get more. Thanks

  3. I used to be very happy to find this internet-site.I needed to thanks to your time for this glorious learn!! I definitely enjoying each little little bit of it and I’ve you bookmarked to check out new stuff you blog post.

  4. Hi there! I’m at work surfing around your blog from my new iphone 3gs! Just wanted to say I love reading through your blog and look forward to all your posts! Carry on the fantastic work!

  5. I precisely desired to thank you so much once more. I do not know the things that I might have worked on without these points revealed by you about that area. It was a real hard crisis in my position, nevertheless encountering the skilled avenue you managed the issue made me to jump over gladness. Now i am happier for this information and thus have high hopes you find out what an amazing job you’re undertaking training the rest via a blog. I am sure you have never met any of us.

  6. After study just a few of the blog posts on your web site now, and I really like your manner of blogging. I bookmarked it to my bookmark web site list and can be checking again soon. Pls try my website online as nicely and let me know what you think.

  7. I used to be more than happy to find this web-site.I needed to thanks in your time for this wonderful read!! I undoubtedly enjoying every little bit of it and I’ve you bookmarked to take a look at new stuff you blog post.

  8. Good day! This is kind of off topic but I need some help from an established blog. Is it very difficult to set up your own blog? I’m not very techincal but I can figure things out pretty fast. I’m thinking about creating my own but I’m not sure where to start. Do you have any tips or suggestions? Appreciate it

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>