<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Тихоокеанская Россия</title>
	<atom:link href="http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;tag=%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.to-ros.info/</link>
	<description>Новости Тихоокеанской России</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Jun 2026 04:05:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Иероглиф года в Японии &#8212; &#171;золото&#187;</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=109347</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=109347#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2021 07:58:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=109347</guid>
		<description><![CDATA[«Золото» &#8212; иероглиф года в Японии. Также его можно прочитать, как «деньги», информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Любопытно, что этот же кандзи победил в 2016, 2012 и 2000 году. Что у этих лет общего? Олимпиада. Кандзи года объявляют каждый год в храме &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=109347">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2021/12/photo5316743357659200714.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2021/12/photo5316743357659200714.jpg" alt="Золото" title="Золото" width="428" height="360" class="aligncenter size-full wp-image-109348" /></a></p>
<p>«Золото» &#8212; иероглиф года в Японии. Также его можно прочитать, как «деньги», информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-109347"></span></p>
<p>Любопытно, что этот же кандзи победил в 2016, 2012 и 2000 году. Что у этих лет общего? Олимпиада.</p>
<p>Кандзи года объявляют каждый год в храме Киёмидзу-дэра в Киото, но голосуют за него обычные японцы, а в олимпийский год обычно много разговоров о золотых медалях, которые завоевали спортсмены, <a href="https://t.me/wrenjapan/5264">передает</a> телеграм-канал &#171;Врен о Японии для туриста&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=109347</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Лучших знатоков японского языка определили на Сахалине</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=96717</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=96717#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2020 10:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=96717</guid>
		<description><![CDATA[В регионе уже в 21 раз прошел конкурс на знание языка Страны восходящего солнца. Участие в нем приняли школьники, студенты и сахалинцы, самостоятельно изучающие язык, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. – Конкурс стал доброй традицией, объединяющей наши страны. За все время в &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=96717">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2020/11/csm_DSC03220_51c19c211b-1.jpeg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2020/11/csm_DSC03220_51c19c211b-1.jpeg" alt="Конкурс" title="Конкурс" width="800" height="533" class="aligncenter size-full wp-image-96718" /></a></p>
<p>В регионе уже в 21 раз прошел конкурс на знание языка Страны восходящего солнца. Участие в нем приняли школьники, студенты и сахалинцы, самостоятельно изучающие язык, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-96717"></span></p>
<p>– Конкурс стал доброй традицией, объединяющей наши страны. За все время в нем приняло участие более 300 человек. Интерес к языку, культуре и традициям наших соседей растет с каждым годом. Стоит отметить и профессиональный рост педагогов в образовательных организациях и их желание помогать своим ученикам, – приветствовала участников министр образования Сахалинской области Анастасия Киктева. Ее слова приводит пресс-служба областного правительства.</p>
<p>– Я рад, что сегодня этот конкурс состоится несмотря на все ограничения. Для нас очень ценно то, что он пользуется популярностью у сахалинских школьников и студентов, – в свою очередь, отметил Урата Тэцуя, директор представительства губернаторства Хоккайдо на Сахалине и председатель конкурсного жюри.  </p>
<p>В рамках интеллектуального состязания школьники подготовили выступления на 3 минуты, а студенты и жители, самостоятельно изучающие язык, – на 5 минут.</p>
<p>– В конкурсе могут принимать участие граждане России, не имеющие опыта проживания в Японии более 6 месяцев. Тематика выступлений свободная. Зачастую участники конкурса рассказывают об опыте изучения японского языка или культуры Японии. Однако многие темы относятся к проблемам, актуальным для современной молодежи, а в некоторых даже поднимаются философские проблемы, – рассказала доцент кафедры восточной филологии СахГУ Ольга Шашкина.</p>
<p>Специальным гостем конкурса стала старшая группа детского сада № 17 «Огонек», которая представила русскую сказку «Теремок» на японском языке.</p>
<p>Среди школьников призовые места распределились следующим образом:</p>
<p>1 место – Мария Любаева, гимназия №3 Южно-Сахалинска;</p>
<p>2 место – Дарья Батурина, Восточная гимназия Южно-Сахалинска;</p>
<p>3 место – Лео Маннами, гимназия №1 Южно-Сахалинска.</p>
<p>Среди студентов и тех, кто самостоятельно изучает язык:</p>
<p>1 место – Марина Лягина, участник самостоятельно изучающий японский язык;</p>
<p>2 место – Ярослав Мещеряков, СахГУ;</p>
<p>3 место – Ан Ян Сун, СахГУ.</p>
<p>Несколько участников конкурса получили специальные призы от правительства Сахалинской области «За стремление к изучению японского языка» и от сахалинского блогера Ольги Стафеевой.</p>
<p>Во взрослой категории победила южносахалинка Марина Лягина. В качестве награды ей вручили авиабилет на перелет из Южно-Сахалинска в Саппоро и обратно от авиакомпании «Аврора».</p>
<p>Организаторы конкурса &#8212; правительство Сахалинской области и губернаторство Хоккайдо. Содействие в его проведении оказывают парламентская ассоциация по развитию дружбы между Хоккайдо и Сахалинской областью и Сахалинский госуниверситет.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=96717</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Во Владивостоке состоялся XXI конкурс выступлений на японском языке среди студентов</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=41491</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=41491#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2016 17:18:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[ДВФУ]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=41491</guid>
		<description><![CDATA[XXI конкурс выступлений на японском языке среди студентов Дальнего Востока и Восточной Сибири состоялся в Дальневосточном федеральном университете (ДВФУ), информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Организаторами выступили Восточный институт — Школа региональных и международных исследований (ВИ-ШРМИ) ДВФУ при поддержке Генерального консульства Японии во &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=41491">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/?attachment_id=41492" rel="attachment wp-att-41492"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2016/10/Japan_ya.jpg" alt="Выступающая" title="Выступающая" width="1024" height="680" class="aligncenter size-full wp-image-41492" /></a></p>
<p>XXI конкурс выступлений на японском языке среди студентов Дальнего Востока и Восточной Сибири состоялся в Дальневосточном федеральном университете (ДВФУ), информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-41491"></span></p>
<p>Организаторами выступили Восточный институт — Школа региональных и международных исследований (ВИ-ШРМИ) ДВФУ при поддержке Генерального консульства Японии во Владивостоке и Японского фонда (The Japan Foundation).</p>
<p>В конкурсе участвовали будущие японоведы из Владивостока, Якутска, Иркутска, Южно-Сахалинска и Хабаровска, которые, по условиям конкурса, должны были прочитать эссе, подготовленное на языке Страны восходящего солнца. Выступления конкурсантов оценивало жюри под председательством Генерального консула Японии во Владивостоке Касаи Тацухико.</p>
<p>Абсолютную победу жюри присудило Юлии Бортневской из Иркутского государственного университета, второе и третье места заняли студентки ВИ-ШРМИ Полина Оникиенко и Анна Донская. Приз зрительских симпатий получила Татьяна Скомкина (Хабаровский государственный университет экономики и права).</p>
<p>По словам заведующего кафедрой японоведения ВИ-ШРМИ Александра Шнырко, студентки ДВФУ достойно представили университет в конкурсе, а выступления участников показали, что с каждым годом уровень подготовки по японскому языку в вузах восточной части России растет.</p>
<p>Дальневосточный федеральный университет сегодня активно развивает сотрудничество с научно-образовательными центрами Японии. Исследования, программы академического обмена, грантовая и стипендиальная поддержка талантливых студентов и ученых реализуются в рамках 37 соглашений. В числе крупнейших партнеров ДВФУ — Университет Хоккайдо, Осакский университет, Университет Тохоку, Институт физико-химических исследований RIKEN, промышленные гиганты Shimadzu, Komatsu, Mitsubishi Corporation и другие.</p>
<p>Информацию приводит пресс-служба ДВФУ. Фото Анастасии Котляровой</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=41491</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В 17-й раз на Сахалине прошёл конкурс выступлений на японском языке</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=36688</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=36688#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 13:52:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=36688</guid>
		<description><![CDATA[Конкурс выступлений на японском языке проходил на Сахалине в 17-й раз. В этом году на участие заявились 13 человек, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Среди них &#8212; школьники, студенты и слушатели Японского центра на Сахалине. В состав жюри вошли сотрудники генерального консульства &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=36688">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/?attachment_id=36689" rel="attachment wp-att-36689"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2016/05/japan_flag.png" alt="Флаг Японии" title="Флаг Японии" width="960" height="671" class="aligncenter size-full wp-image-36689" /></a></p>
<p>Конкурс выступлений на японском языке проходил на Сахалине в 17-й раз. В этом году на участие заявились 13 человек, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-36688"></span></p>
<p>Среди них &#8212; школьники, студенты и слушатели Японского центра на Сахалине.</p>
<p>В состав жюри вошли сотрудники генерального консульства Японии в Южно-Сахалинске, представительства Хоккайдо, МИДа России, руководители Японского центра на Сахалине.</p>
<p>По условиям конкурса все его участники выступали на японском языке с пятиминутным рассказом. Поднимались разные темы: «Влияние гаджетов на детей», «Моя семья», «Жизнь российского и японского школьника», «Искусство публичного выступления», «Различие европейских и японских норм поведения», «Секреты долголетия жителей Японии».</p>
<p>За пять минут выступающие продемонстрировали знание языка и глубокое понимание темы, они ответили на вопросы членов жюри и зрительской аудитории.</p>
<p>Победителем конкурса среди студентов признана первокурсница СахГУ Лаурита Дехтерёва. Ей вручен главный приз &#8212; поездка в Страну восходящего солнца. В этом году жюри решило отдельно наградить лучших среди школьников: первое место у девятиклассницы Александры Ким из южно-сахалинской школы №9. Победители и призеры получили дипломы и памятные сувениры, сообщает агентство <A HREF="http://www.tia-ostrova.ru/?div=news&#038;id=336510">&#171;Острова&#187;</A>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=36688</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Россиян, изучающих японский язык, пригласили в специальное путешествие в Токио и Иватэ</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=36110</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=36110#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 May 2016 17:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[туризм]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=36110</guid>
		<description><![CDATA[В 2016 году в рамках проведения японо-российского молодежного обмена Генеральным консульством Японии в г. Владивостоке реализуется программа по приглашению в г. Токио и г. Иватэ россиян, изучающих японский язык, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Целью данной программы является предоставление жителям РФ возможности &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=36110">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 2016 году в рамках проведения японо-российского молодежного обмена Генеральным консульством Японии в г. Владивостоке реализуется программа по приглашению в г. Токио и г. Иватэ россиян, изучающих японский язык, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-36110"></span></p>
<p>Целью данной программы является предоставление жителям РФ возможности углубить свои знания в японском языке и японской культуре, а также обменяться мнениями с японскими студентами, изучающими русский язык.</p>
<p>Всем желающим принять участие в данной программе необходимо заполнить заявление и отправить его вместе с ксерокопией паспорта до 19 мая (чт.) в Генеральное консульство Японии в г. Владивостоке. Собеседование с кандидатами, которые прошли отбор, состоится 24 мая (вт.) в Генеральном консульстве Японии г. Владивостока. Точное время проведение собеседование будет сообщено кандидатом до 20 мая (пт.).</p>
<p>В том случае, если желающих принять участие в программе будет много, будет проводиться также предварительный отбор по документам. После чего со всеми участниками свяжутся по телефону и сообщат результат до 20 мая (пт.).</p>
<p>Срок поездки &#8212; 5-12 июля 2016 года.</p>
<p>Дополнительная информация доступна <A HREF="http://www.vladivostok.ru.emb-japan.go.jp/itpr_ru/00_000123.html">здесь</A>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=36110</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Японский центр во Владивостоке в честь своего 20-летия расскажет о самых успешных выпускниках курсов японского языка</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=34928</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=34928#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2016 07:06:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[туризм]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=34928</guid>
		<description><![CDATA[В 2016 году Японский центр во Владивостоке отмечает свое 20-летие. В течение этого года организация планирует познакомить гостей и жителей Приморья с 12 выпускниками курсов японского языка разных лет, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#171;Нам, конечно, хочется познакомить наших читателей со ВСЕМИ &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=34928">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 2016 году Японский центр во Владивостоке отмечает свое 20-летие. В течение этого года организация планирует познакомить гостей и жителей Приморья с 12 выпускниками курсов японского языка разных лет, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-34928"></span></p>
<p>&#171;Нам, конечно, хочется познакомить наших читателей со ВСЕМИ слушателями курсов японского языка за эти 20 лет, но в виду сложности этой задачи мы начнем с малого — представим вам первых двенадцать. Мы решили не делать с ребятами интервью, как мы сделали с нашими стажерами в течение 2015 года, а представить вашему вниманию некую success story от каждого, благодаря которой вы сможете глубже узнать наших героев. К тому же, все они будут говорить о курсах японского языка, о том, как давалась учеба, а кто-то даст советы, как не потерять пыл к изучению японского языка&#187;, &#8212; сообщили в Японском центре во Владивостоке.</p>
<p>Четвертой стала история Сергея Анисимова, слушателя третьего курса японского языка Японского центра. Она опубликована <A HREF="http://www.jp-club.ru/xayao-miyadzaki-vdoxnovlyaet/">здесь</A>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=34928</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Стартовал четвертый японо-российский конкурс хайку</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=26641</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=26641#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2015 16:32:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Искусство]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[хайку]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=26641</guid>
		<description><![CDATA[Приморцев приглашают принять участие в четвертом японо-российском конкурсе хайку. Любители японской культуры и литературы могут присылать свои работы на тему «Озеро», информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Хайку – жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. Организаторы конкурса надеются, что &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=26641">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Приморцев приглашают принять участие в четвертом японо-российском конкурсе хайку. Любители японской культуры и литературы могут присылать свои работы на тему «Озеро», информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-26641"></span></p>
<p>Хайку – жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века.</p>
<p>Организаторы конкурса надеются, что этот конкурс сможет способствовать углублению взаимопонимания между народами двух стран, дать новый импульс развитию культурных связей между префектурой Акита и Приморским краем. А также возможность представителям разных культур получить удовольствие от сочинения и чтения стихов.</p>
<p>По информации департамента международного сотрудничества Приморского края, принять участие в конкурсе могут граждане любых стран. Каждый участник имеет право предоставить только одно хайку, ранее нигде не публиковавшееся. Заявку следует присылать на специальном бланке. Поскольку существует три секции: японская, русская и английская, – хайку разрешается предоставлять только на одном из трех языков по выбору участника.</p>
<p>Адрес для направления заявок – shhiruta@nifty.com. Заявки можно направлять до 30 июня.</p>
<p>Три победителя от каждой секции будут оповещены о своей победе по электронной почте к концу августа, их имена будут объявлены на сайте Международного веб-сообщества хайку Акита 11 октября. Лучшие и особо отмеченные хайку также будут помещены с переводом на языки конкурса на данном сайте.</p>
<p>Организаторами мероприятия выступают Международное веб-сообщество префектуры Акита при поддержке ДВФУ. В 2014 году на японо-российский конкурс хайку, проводившийся в рамках 29-го Фестиваля народной культуры в городе Акита, было представлено 1130 хайку из 46 стран мира.</p>
<p>Екатерина Века, пресс-служба администрации Приморья</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=26641</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Во Владивостоке отметят 80-летие с начала японского зарубежного радиовещания</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=26521</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=26521#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2015 17:18:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=26521</guid>
		<description><![CDATA[В 2015 году исполняется 80 лет с начала японского зарубежного радиовещания, а также отмечается 160-летие установления официальных межгосударственных связей между Японией и Россией, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. В связи с этим &#171;Радио Японии&#187; организует 11 июля специальное мероприятие в &#171;Японском центре &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=26521">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 2015 году исполняется 80 лет с начала японского зарубежного радиовещания, а также отмечается 160-летие установления официальных межгосударственных связей между Японией и Россией, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-26521"></span></p>
<p>В связи с этим &#171;Радио Японии&#187; организует 11 июля специальное мероприятие в &#171;Японском центре во Владивостоке&#187;.</p>
<p>В ходе встречи покажут одну из первых серий популярного японского анимационного фильма «Бакуман», поговорят об изучении японского языка, ответят на вопросы, проведут викторину, победители которой получат призы.</p>
<p>Вы сможете встретиться с актрисой озвучивания анимэ, сэйю Женей Давидюк, которая ведет курс уроков японского языка на &#171;Радио Японии&#187;, и сотрудником русской секции вещания радио Михаилом Саленковым.</p>
<p>Перед просмотром анимэ участники встречи смогут попробовать себя в качестве сэйю с помощью Жени. Мы также расскажем о приложении для мобильных устройств &#171;Радио Японии&#187; всемирной службы NHK World, а те, кто занимаются по курсу уроков японского языка, смогут бесплатно получить учебное пособие.</p>
<p>До встречи во Владивостоке 11 июля! Начало в 11:00 и 15:00.</p>
<p>Внимание! Для участия в мероприятии нужно зарегистрироваться на веб-сайте nhk.jp/russian. Заполните форму «Для контакта», указав Ваше имя, фамилию и адрес электронной почты. Организаторы пришлют приглашение, которое нужно будет предъявить на входе, <A HREF="http://www.jp-club.ru/nhk-world-2015/">сообщается</A> на сайте &#171;Клуба любителей японской культуры&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=26521</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Конкурс выступлений на японском языке вновь пройдет во Владивостоке</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=20668</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=20668#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2014 12:10:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=20668</guid>
		<description><![CDATA[Организаторы конкурса японского языка среди слушателей &#171;Японского центра&#187; во Владивостоке решили решили заранее определиться с темами выступлений. Сам конкурс пройдет в седьмой раз в апреле 2015 года в рамках празднования дня рождения &#171;Японского центра&#187; во Владивостоке. Алгоритм написания сочинения, на &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=20668">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://static.sg.groupon-content.net/87/24/1309504622487.jpg" class="aligncenter size-full wp-image-241552"></p>
<p>Организаторы конкурса японского языка среди слушателей &#171;Японского центра&#187; во Владивостоке решили решили заранее определиться с темами выступлений. Сам конкурс пройдет в седьмой раз в апреле 2015 года в рамках празднования дня рождения &#171;Японского центра&#187; во Владивостоке. Алгоритм написания сочинения, на основе которого участники будут готовить своё устное выступление, расскажет Аракава-сан, менеджер &#171;Японского центра&#187;, во время занятий, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-20668"></span></p>
<p>2-5-й курсы. Темы</p>
<p>&#171;Мой метод запоминания иероглифов&#187;<br />
&#171;Чем удивила меня Япония&#187;<br />
&#171;Япония – страна аниме и манга&#187;<br />
&#171;Кухня Японии – &#171;пища богов&#187;<br />
&#171;Популярные виды спорта в Японии&#187;<br />
&#171;Высокие технологии в повседневной жизни японцев&#187;<br />
&#171;Нас подружил Кайва-клуб&#187;<br />
&#171;Японская составляющая современного Владивостока&#187;</p>
<p>1-й курс</p>
<p>&#171;Моя поездка в Японию&#187;<br />
Свободная тема</p>
<p>Правила остаются прежними. Выступления будут оцениваться по пяти критериям: произношение, содержание, выразительность, реакция слушателей, оригинальность. Длительность выступления для 1-ого и 2-ого курсов не должна превышать трех минут, для 3-, 4- и 5-ых курсов – не должна превышать пяти минут.</p>
<p>В жюри конкурса по традиции войдут представители генерального консульства Японии в г. Владивостоке, директор &#171;Японского центра&#187;, преподаватели японского языка, представители японской бизнес-общественности Владивостока. </p>
<p>Тексты выступлений на русском и японском языках необходимо сдать заранее, чтобы успеть получить обратно проверенный текст и выучить его. Использование мультимедийной презентации во время выступления приветствуется, <A HREF="http://www.jp-club.ru/?p=4596">говорится</A> на сайте &#171;Клуба любителей японской культуры&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=20668</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В России создали мобильное приложение для изучения японского языка</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=15725</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=15725#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2014 19:35:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[ИТ]]></category>
		<category><![CDATA[языки]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=15725</guid>
		<description><![CDATA[Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ) разработали мобильное Android-приложение для изучения японского языка, сообщила сотрудница кафедры русского языка и стилистики ПГНИУ, автор идеи Ирина Белозерова. В региональном министерстве образования отметили важность этой разработки, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#171;Это очень удобно &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=15725">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.yaponskii.com/wp-content/uploads/2013/07/imasu-arimasu.jpg" class="aligncenter size-full wp-image-241552" /></p>
<p>Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ) разработали мобильное Android-приложение для изучения японского языка, сообщила сотрудница кафедры русского языка и стилистики ПГНИУ, автор идеи Ирина Белозерова. В региональном министерстве образования отметили важность этой разработки, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-15725"></span></p>
<p>&#171;Это очень удобно для тех, кто не изучал другие иностранные языки или не собирается изучать английский ради того, чтобы выучить японский, &#8212; пояснила Белозерова. &#8212; Я сама изучала японский, и в какой-то момент поняла, что имеющиеся аналоги меня не устраивают. Тогда и возникла идея сделать такое приложение, которым мне самой было бы удобно пользоваться&#187;.</p>
<p>Экзамен по японскому языку состоит из пяти уровней сложности. В приложении же пока готов самый простой &#8212; пятый уровень, а в ближайшее время планируется добавить следующий по сложности &#8212; четвертый. Распространяется приложение бесплатно, и, по данным разработчиков, его скачали на свои устройства уже более 500 человек.</p>
<p>&#171;Как показал опыт подготовки проведения в Перми молодежного форума &#171;Россия-Япония: шаг навстречу&#187;, в регионе нет переводчиков с японского языка. В прошедшем учебном году в университете был организован элективный курс японского языка, который из 40 человек закончили только двадцать пять&#187;, &#8212; рассказала <A HREF="http://itar-tass.com/ural-news/1346886">ИТАР-ТАСС</A> консультант отдела высшего образования и науки пермского министерства образования Лилия Волкова, отметив, что окончившие курс студенты готовы продолжать изучение в следующем году, поэтому приложение окажется серьезным подспорьем.</p>
<p>В прошлом году в Пермском крае состоялся форум &#171;Пермь &#8212; Восток&#187;, посвященный Японии и 20-летию с момента подписания Токийской декларации о российско-японских отношениях. В ходе подготовки к форуму был снят фильм о столице края на японском языке.</p>
<p>Приложение называется Akiramenai. Его можно загрузить <A HREF="https://play.google.com/store/apps/details?id=mforv.progs.japan">здесь</A>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=15725</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Конкурс выступлений на японском языке пройдет во Владивостоке 25 мая</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=12848</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=12848#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 May 2014 20:52:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Искусство]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=12848</guid>
		<description><![CDATA[Генеральное консульство Японии в г.Владивостоке, администрация префектуры Тояма и администрация Приморского края при поддержке &#171;Японского центра&#187; в г. Владивостоке, Японского общества г. Владивостока, общества «Тояма-Владивосток», а также Общества японских преподавателей проводят в г. Владивостоке 21-й конкурс выступлений на японском языке, &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=12848">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Генеральное консульство Японии в г.Владивостоке, администрация префектуры Тояма и администрация Приморского края при поддержке &#171;Японского центра&#187; в г. Владивостоке, Японского общества г. Владивостока, общества «Тояма-Владивосток», а также Общества японских преподавателей проводят в г. Владивостоке 21-й конкурс выступлений на японском языке, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-12848"></span></p>
<p>1. Время проведения: 25 мая 2014 г. (вс.), начало в 13:30<br />
2. Место проведения: Фундаментальная библиотека Дальневосточного федерального университета, 4-й этаж, конференц-зал (ул. Алеутская 65б).</p>
<p>Конкурс выступлений на японском языке подразделяется на следующие категории: «Школьники», «Студенты» и «Особая категория». В данном конкурсе планируется выступление 14 участников. Во время подведения итогов конкурса вниманию зрителей будут представлены развлекательная программа, а также информация о стажировочных программах префектуры Тояма.</p>
<p>3. Примечание. На мероприятие приглашаются все, кто интересуется японским языком и японской культурой. Вход свободный. За более подробной информацией обращаться в отдел культуры и информации Генконсульства Японии в г. Владивостоке по телефонам: 226-74-81, 226-75-02, &#8212; <A HREF="http://www.jp-club.ru/?p=4491">говорится</A> на сайте &#171;Клуба любителей японской культуры&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=12848</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Во Владивостоке конкурс выступлений на японском языке собрал 28 участников</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=12118</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=12118#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:08:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=12118</guid>
		<description><![CDATA[VI конкурс выступлений на японском языке среди слушателей курсов &#171;Японского центра&#187; во Владивостоке состоялся в краевом центре Приморья. Конкурс был приурочен к 18-летию &#171;Японского центра&#187;. Всего в нем учатся около 100 студентов, каждая группа занимается два раза в неделю. Как &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=12118">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>VI конкурс выступлений на японском языке среди слушателей курсов &#171;Японского центра&#187; во Владивостоке состоялся в краевом центре Приморья. Конкурс был приурочен к 18-летию &#171;Японского центра&#187;. Всего в нем учатся около 100 студентов, каждая группа занимается два раза в неделю. Как говорят сами преподаватели центра, выступление их подопечных — это самый лучший подарок ко Дню рождения, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-12118"></span></p>
<p>Этот год порадовал слушателей и организаторов большим количеством участников — 28 человек. Среди них студенты всех пяти курсов. Само мероприятие было разделено на два блока. В первом выступали студенты 1-го и 2-го курсов. Во втором — старшекурсники.</p>
<p>Выступающих оценивали представители Генерального консульства Японии во Владивостоке, директор &#171;Японского центра&#187;, преподаватели японского языка, представители японской бизнес-общественности Владивостока.</p>
<p>В самом начале мероприятия с приветственным словом выступили директор &#171;Японского центра&#187; Кавахара Кадзунори и заместитель директора Школы региональных и международных исследований ДВФУ по учебно-воспитательной работе Анна Хаматова, пишет <A HREF="http://aprpress.com/society/3429-vo-vladivostoke-proshel-konkurs-vystuplenij-na-yaponskom-yazyke">APR PRESS</A>.</p>
<p>Господин Кавахара Кадзунори сказал, что «изучение» есть «жизнь, движение жизни». Анна Александровна пожелала конкурсантам успехов и отметила: «Время так быстротечно. Не успела я обернуться, как &#171;Японскому центру&#187; исполнилось уже 18 лет. В этом году ровно 50 лет, как я ступила на японскую землю. Тогда я даже представить себе не могла, что почти вся моя семья свяжет свою жизнь с Японией, что я буду удостоена за свои труды почётной премии и даже встречусь с самим императором и императрицей Японии. И это замечательно, что есть такие конкурсы, где студенты могут показать свои навыки в языке».</p>
<p>Кроме призовых мест, среди участников также отметили призом зрительских симпатий и почётным призом директора &#171;Японского центра&#187;. Каждый присутствующий мог оценить выступления и отдать свой голос за понравившегося участника.</p>
<p>Выступления оценивались по пяти основным критериям: произношение, содержание, выразительность, реакция слушателей, оригинальность. Как объявили сами организаторы ещё в начале конкурса, чтобы конкурсанты не расслаблялись: «Жюри будет судить достаточно строго!».</p>
<p>Участники конкурса подошли к подготовке с огромной ответственностью, многие приготовили мультимедийные презентации с интересными фото природы и архитектуры Японии, некоторые представили зрителям свои собственные снимки.</p>
<p>В этом году впервые состоялось выступление посредством видео-трансляции через программу Skype. Один из участников, студент 3-го курса, не смог лично присутствовать на конкурсе из-за переноса даты мероприятия. Но участник с огромным рвением хотел выступить, и организаторы пошли ему на встречу.</p>
<p>Так, Владимир Лысенко с темой «Необыкновенный мир японских иероглифов» принимал участие в конкурсе будучи в офисе в Японии посредством Интернета. По словам самого конкурсанта, выступление на японском языке через Skype оказалось еще более волнительным, нежели выступление в стенах &#171;Японского центра&#187;. Участники порадовали всех присутствующих разнообразием тем. Студенты освещали серьёзные вопросы, как например «Участие Японии и России в космической программе», а также делились личными впечатлениями о своих путешествиях по Японии, некоторые даже поведали слушателям о своих будущих планах и увлечениях. Итак, кто же занял призовые места?</p>
<p>Среди первокурсников было девять участников. Члены жюри решили отметить сразу пятерых конкурсантов:</p>
<p>Первое место. Ольга Павленко. Тема «Моё хобби». Ольга рассказала присутствующим об увлечении подниматься на горы и путешествовать со своими питомцами. Зрители были очарованы не только хорошим японским языком, но и интересной презентацией со снимками русской природы и милых собак Ольги.</p>
<p>Второе место. Екатерина Жежель. Тема «Айкидо». Екатерина рассказала о своей недавней поездке на соревнования по айкидо. По словам участницы, занятие этим видом боевого искусства стало одним из стимулов для изучения японского языка.</p>
<p>Третье место. Сергей Анисимов. Тема «Моё путешествие в Японию». Сергей поведал о своём путешествии в город Хакодатэ, что находится на севере японского острова Хоккайдо.</p>
<p>Четвертое место. Елена Болдина. Тема «Большое сердце Японии». Елена рассказала о любви японцев к созерцанию природы, от том, что для японца есть «красота». Также Елена призналась, что для неё самое красивое в Японии — это сами японцы.</p>
<p>Пятое место. Всеволод Мищенков. Тема «Моё будущее путешествие в Токио». Конкурсант поведал о свои планах поехать в Токио, о местах, которые он хотел бы посетить.</p>
<p>Второй курс (всего восемь участников (семь выступлений, так как в одном выступлении участвовали двое):</p>
<p>Первое место. Михаил Старченко. Тема «Японские мифические существа и нечистая сила». Героем рассказа Михаила стал японский мифический персонаж Тэнгу («Небесная собака»), пришедший из Китая. Рассказ был настолько интересным и информативным, что преподаватель японского языка в университете ВГУЭС, госпожа Вакамацу Фумиэ призналась, что даже японцы не знают о Тэнгу столько, сколько знает Михаил.</p>
<p>Второе место. Виталий Чистяков. Тема «Сакура». Преподаватель айкидо Виталий часто ездит в Японию на соревнования, и каждый раз, попадая в период цветении сакуры, наслаждается её великолепным цветением.</p>
<p>Третье место. Елизавета Кравцова и Екатерина Паршина. Тема «Очаровательная Япония». Участницы очень творчески подошли к конкурсу, они вышли к зрителям в разноцветных париках и буквально разыграли небольшое театральное представление. Конкурсантки представили несколько интересных новостей из Японии, они с выражением рассказывали каждую историю и показывали зрителям карточки, где было написано трудное японское слово и русский перевод, чтобы участники в зрительном зале в игровой форме выучили несколько новых слов.</p>
<p>Кроме приза за 3-е место, девушки получили приз зрительских симпатий среди первого и второго курса.</p>
<p>Приза директора среди 1-ого и 2-ого курса был удостоен Владимир Буяков (1-й курс), тема «50 лет с Японией». В первый раз Владимир приехал в Японию в 1960 году. Как говорит сам выступающий, Япония сильно изменилась за 50 лет, но его интерес к Стране Восходящего солнца останется навсегда. Владимир Иннокентьевич начал изучать язык во взрослой жизни, поэтому он посоветовал молодёжи не терять времени и браться за японский скорее!</p>
<p>Третий курс (всего четверо участников):</p>
<p>1-ое место. Владимир Лысенко (выступление по &#171;Скайпу&#187;). Тема «Необыкновенный мир японских иероглифов». Владимир рассказал о своём интересе к японской письменности. Конкурсанту интересно происхождение иероглифов, ведь каждый элемент в японских знаках имеет своё значение. Также участник поделился, что воспитывая своего ребёнка, он обязательно научит его японской письменности.</p>
<p>2-ое место. Анна Шапкина. Тема «Изучение японского языка и оригами». Анна увлекается оригами и во время выступления студентка &#171;Японского центра&#187; показала, как сделать из листа бумаги шапку самурая. После выступления Анна раздала заранее приготовленные из больших кусков бумаги шапки каждому члену жюри и подарила небольшие оригами всем присутствующим.</p>
<p>Четвертый курс (всего четверо участников):</p>
<p>Первое место. Екатерина Макарова. Тема «Мой любимый город в Японии»<br />
Второе место. Вероника Нуянзина. Тема «Моё хобби — чтение»</p>
<p>Пятый курс (всего трое участников):</p>
<p>Первое место. Дарима Домбаева. Тема «Японцы, которые меня восхищают»</p>
<p>Приз зрительских симпатий среди 3-ого, 4-ого и 5-ого курсов &#8212; Дарима Домбаева (5-й курс).</p>
<p>Приз директора среди 3-ого, 4-ого и 5-ого курсов &#8212; Нина Корчагина (4-й курс), тема «Японские единоборства — мой путь познания Японии» (с показом каллиграфии).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=12118</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В Хабаровске в 15-й раз провели городской конкурс выступлений на японском языке</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=12082</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=12082#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2014 17:11:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>
		<category><![CDATA[японский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=12082</guid>
		<description><![CDATA[В Дальневосточном государственном гуманитарном университете (ДВГГУ) в Хабаровске прошел 15-й городской конкурс выступлений на японском языке. Проведение данного масштабного в рамках города мероприятия стало для вуза доброй традицией. Студентам предоставляется уникальная возможность – испытать свои силы в знании японского языка &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=12082">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В Дальневосточном государственном гуманитарном университете (ДВГГУ) в Хабаровске прошел 15-й городской конкурс выступлений на японском языке. Проведение данного масштабного в рамках города мероприятия стало для вуза доброй традицией. Студентам предоставляется уникальная возможность – испытать свои силы в знании японского языка и культуры. ДВГГУ в данном случае выступает центром образовательной и культурологической деятельности, отражающей геополитические интересы Дальнего Востока России. Председателем жюри стал генеральный Консул Японии в Хабаровске господин Ногути Хидэаки, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-12082"></span></p>
<p>В перерыве студенты показали танцевальные номера; декан факультета Ольга Шаламова исполнила песню на японском языке, пишет <A HREF="http://www.khab-open.ru/news/obshchestvo/traditsionnyy-yaponskiy-spich-kontest-proshel-v-khabarovske/">«Открытый город»</A>.</p>
<p>Студенты ДВГГУ показали следующие результаты: </p>
<p>Первое место среди студентов вузов в категории «выступление с подготовленной речью» – Мухачева Валерия, студентка 3-ого курса ФВИ, ДВГГУ. </p>
<p>Второе место среди студентов вузов в категории «выступление с подготовленной речью» – Мосунова Мария, студентка 2-ого курса ФВИ, ДВГГУ. </p>
<p>Первое место среди студентов вузов в общей категории «выступление с подготовленной речью» – Родин Михаил, студент 1-ого курса ФВИ, ДВГГУ. </p>
<p>Второе место среди студентов вузов в категории «Чтение наизусть» &#8212; студентка 1-ого курса ФВИ Цаплина Ольга.</p>
<p>Участников для выступлений готовили преподаватели кафедры восточных языков: декан ФВИ Ольга Шаламова, старшие преподаватели Ольга Яцук, Вероника Носырева, представитель японского фонда Мацумото Аканэ.</p>
<p>Победителям конкурса предоставлена возможность принять участие в региональном конкурсе выступлений на японском языке среди студентов вузов Дальнего Востока и Восточной Сибири, который пройдет в октябре 2014 года в Южно-Сахалинске.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=12082</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
