<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Тихоокеанская Россия</title>
	<atom:link href="http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=74153" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.to-ros.info/</link>
	<description>Новости Тихоокеанской России</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 09:48:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>На Дальнем Востоке в январе-феврале 2026 года ощутимо выросло количество автомобилей на пунктах пропуска</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133915</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133915#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 09:48:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[государственная граница]]></category>
		<category><![CDATA[ФТС]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133915</guid>
		<description><![CDATA[Общий грузооборот в дальневосточных пунктах пропуска в январе-феврале 2026 года составил 33,5 млн тонн, из которых на автомобильный транспорт пришлось 1,2 млн тонн (рост на 30% по сравнению с аналогичным периодом 2025 года), сообщила пресс-служба Федеральной таможенной службы (ФТС) по &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133915">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2025/11/photo_2025-11-27_00-29-22.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2025/11/photo_2025-11-27_00-29-22.jpg" alt="Фото пресс-службы ФТС" title="Фура, грузовик, граница" width="1280" height="960" class="aligncenter size-full wp-image-132587" /></a></p>
<p>Общий грузооборот в дальневосточных пунктах пропуска в январе-феврале 2026 года составил 33,5 млн тонн, из которых на автомобильный транспорт пришлось 1,2 млн тонн (рост на 30% по сравнению с аналогичным периодом 2025 года), сообщила пресс-служба Федеральной таможенной службы (ФТС) по итогам совещания в Дальневосточном таможенном управлении (ДВТУ), информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133915"></span></p>
<p>Через автомобильные пункты пропуска за два месяца с начала текущего года проследовало 109 тыс. транспортных средств, что на 35% больше, чем в январе-феврале прошлого года.</p>
<p>&#171;В рамках встречи участники (совещания &#8212; ИФ) также обсудили детали заключительного этапа строительства новых автомобильных пунктов пропуска Краскино и Пограничный в Приморском крае. По информации ФГКУ Росгранстрой, их строительная готовность на сегодняшний день составляет 92% и 95%, соответственно&#187;, &#8212; отмечается в сообщении.</p>
<p>Ранее сообщалось, что грузопоток через таможни Дальнего Востока в 2025 году вырос на 10,6% к уровню 2024 года &#8212; до 231 млн тонн, <a href="https://www.interfax-russia.ru/far-east/news/obshchiy-gruzooborot-v-punktah-propuska-na-d-vostoke-v-yanvare-fevrale-dostig-33-5-mln-tonn-fts">передает</a> &#171;Интерфакс&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133915</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Зерно из Приморья поставляют в Китай, Южную Корею и Японию</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133913</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133913#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 09:44:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[Россельхознадзор]]></category>
		<category><![CDATA[торговля]]></category>
		<category><![CDATA[экспорт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133913</guid>
		<description><![CDATA[Россельхознадзор оформил в марте на экспорт из Приморского края 185,2 тыс. тонн зерна и продуктов его переработки, большая часть поставлена в Южную Корею, сообщило приморское межрегиональное управление надзорного ведомства, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. В том числе в Южную Корею поставлено 35 &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133913">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2021/12/IMG_7091_result.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2021/12/IMG_7091_result.jpg" alt="Зерно" title="Зерно" width="800" height="533" class="aligncenter size-full wp-image-108880" /></a></p>
<p>Россельхознадзор оформил в марте на экспорт из Приморского края 185,2 тыс. тонн зерна и продуктов его переработки, большая часть поставлена в Южную Корею, сообщило приморское межрегиональное управление надзорного ведомства, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133913"></span></p>
<p>В том числе в Южную Корею поставлено 35 тыс. тонн кукурузы, 61,6 тыс. тонн пшеницы и незначительные партии сои и соевого жмыха.</p>
<p>В Китай в марте оформлено 85,1 тыс. тонн зерна и продуктов его переработки, в том числе &#8212; 55,2 тыс. тонн сои, 10,2 тыс. тонн &#8212; кукурузы, 7 тыс. тонн &#8212; соевого жмыха, 4,7 тыс. тонн &#8212; ячменя, 4,4 тыс. тонн &#8212; подсолнечного шрота и других видов продукции.</p>
<p>Кроме того, в марте в Японию оформлено 2,9 тыс. тонн кукурузы, а также незначительные партии семян подсолнечника &#8212; во Вьетнам, фасоли &#8212; в Таиланд, рисовой крупы &#8212; в Казахстан, <a href="https://www.interfax-russia.ru/far-east/news/eksportnye-postavki-zerna-iz-primorya-v-marte-pervysili-185-tys-tonn-rosselhoznadzor">передает</a> &#171;Интерфакс&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133913</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В Благовещенске старинное здание золотосплавочной лаборатории передали под музей</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133910</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133910#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 09:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Общество]]></category>
		<category><![CDATA[архитектура]]></category>
		<category><![CDATA[история]]></category>
		<category><![CDATA[музейное дело]]></category>
		<category><![CDATA[память]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133910</guid>
		<description><![CDATA[Старинное здание правительственной золотосплавочной лаборатории в Благовещенске Амурской области передано из федеральной собственности в областную для создания музея истории золотодобычи, сообщает минимущества региона, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#171;Передача здания позволит не только сохранить его как памятник истории и архитектуры, но и &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133910">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_133911" class="wp-caption aligncenter" style="width: 830px"><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/w820.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/w820.jpg" alt="Золотосплавочная лаборатория" title="Золотосплавочная лаборатория" width="820" height="615" class="size-full wp-image-133911" /></a><p class="wp-caption-text">Фото с сайта правительства Амурской области</p></div>
<p>Старинное здание правительственной золотосплавочной лаборатории в Благовещенске Амурской области передано из федеральной собственности в областную для создания музея истории золотодобычи, сообщает минимущества региона, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133910"></span></p>
<p>&#171;Передача здания позволит не только сохранить его как памятник истории и архитектуры, но и создать современную экспозицию, посвященную развитию золотодобычи в регионе. Новый музей станет центром притяжения для жителей и гостей Приамурья&#187;, &#8212; приводятся в сообщении слова замминистра имущественных отношений области Людмилы Гунько.</p>
<p>Строение расположено в центре города и является объектом культурного наследия регионального значения. Госинспекции по охране таких объектов предстоит определить предварительную стоимость работ по разработке проектно-сметной документации.</p>
<p>Здание золотосплавочной лаборатории министерства финансов было построено в 1902 году Благовещенским отделением госбанка. В связи с введением свободного обращения золота здесь производилась очистка золота от примесей и сплав шлихового золота в слитки, которое затем отправляли на переработку в Иркутск.</p>
<p>В 1920-е годы лаборатория находилась в ведении Амурского горного управления. За более чем столетнюю историю фасад кирпичного, одноэтажного здания практически не изменился. Архитектурный облик памятника выделяется трехчастным делением фасада, окнами с наличниками и высоким многоярусным сандриком, <a href="https://www.interfax-russia.ru/far-east/novosti-gorodov/starinnoe-zdanie-zolotosplavochnoy-laboratorii-v-blagoveshchenske-stanet-muzeem-istorii-zolotodobychi">сообщает</a> &#171;Интерфакс&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133910</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В Приморье зимой-2025/26 число бронирований номеров выросло на 42%</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133907</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133907#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 09:40:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[Китай]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[путешествия]]></category>
		<category><![CDATA[туризм]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133907</guid>
		<description><![CDATA[В Приморье по итогам зимнего сезона отмечен прирост бронирований номеров отелей на 42%. В зимние месяцы с Владивостоком знакомились туристы из регионов Дальнего Востока, Сибири, гости из Санкт-Петербурга и Москвы, с Кавказа. По маршрутам фестиваля «Зима у моря» вместе с &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133907">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_133908" class="wp-caption aligncenter" style="width: 760px"><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/qibk65s1fgpqs4yqf1wk142tbl958196.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/qibk65s1fgpqs4yqf1wk142tbl958196.jpg" alt="Золотой Рог" title="Золотой Рог" width="750" height="491" class="size-full wp-image-133908" /></a><p class="wp-caption-text">Фото с сайта правительства Приморского края</p></div>
<p>В Приморье по итогам зимнего сезона отмечен прирост бронирований номеров отелей на 42%. В зимние месяцы с Владивостоком знакомились туристы из регионов Дальнего Востока, Сибири, гости из Санкт-Петербурга и Москвы, с Кавказа. По маршрутам фестиваля «Зима у моря» вместе с приморцами отправлялись туристы из КНР, Испании и Индии, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133907"></span></p>
<p>Самые активные по бронированию номеров – жители Москвы, зимой это больше командировочные, которые за время поездки успевают совместить бизнес и знакомство с краем. На втором месте сами приморцы, которые выезжают на выходные в соседние города или на базы отдыха. В пятёрку активных бронирований входят также хабаровчане, сахалинцы и гости из Санкт-Петербурга.</p>
<p>«Загрузка по отелям региона в зимние месяцы доходила до 65%. На долю гостей из Поднебесной приходилось до трети постояльцев. Средняя продолжительность бронирования остается неизменной – три дня и две ночи, и это зимой уже устоявшийся тренд», – добавили в министерстве туризма.</p>
<p>Отельеры Приморья отмечают, что на праздники отели бронировали в среднем за две-три недели, в обычное время бронь оформляется за три-четыре дня.</p>
<p>«Рост бронирований в отелях показывает, что Приморский край востребован и у туристов, и у представителей бизнеса, инвесторов. Для туристов, побывавших в каких-то основных туристических локациях, важно увидеть новые места, получить новые впечатления. На фоне возрастающего потока самостоятельных туристов корпоративные заказчики стремятся заранее забронировать качественное жильё для командированных сотрудников. И более 80% деловых путешественников выбирают для проживания в командировках отели и мини-отели», – отметила министр туризма Приморского края Наталья Набойченко.</p>
<p>Сегодня в Единый реестр объектов классификации в сфере туристской индустрии входят 764 действующих средств размещения, что даёт гостям возможность выбора и гарантирует качество сервиса, сообщает правительство Приморья.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133907</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Студентка из Китая рассказала, почему влюбилась во Владивосток</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133904</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133904#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 09:38:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Общество]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[Тихоокеанская столица России]]></category>
		<category><![CDATA[Китай]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133904</guid>
		<description><![CDATA[Необычный очерк пришел в редакцию PRIMPRESS. Его автор – Чжоу Хуэйин, студентка ДВФУ, приехавшая из Харбина в Россию с единственной целью – получить высшее образование. Однако спустя два года жизни в приморском городе Чжоу научилась гораздо большему, чем могла бы &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133904">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_133905" class="wp-caption aligncenter" style="width: 930px"><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/0403261236331dp.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/0403261236331dp.jpg" alt="Чжоу Хуэйин" title="Чжоу Хуэйин" width="920" height="690" class="size-full wp-image-133905" /></a><p class="wp-caption-text">Чжоу Хуэйин. Фото с сайта PRIMPRESS</p></div>
<p>Необычный очерк пришел в редакцию PRIMPRESS. Его автор – Чжоу Хуэйин, студентка ДВФУ, приехавшая из Харбина в Россию с единственной целью – получить высшее образование. Однако спустя два года жизни в приморском городе Чжоу научилась гораздо большему, чем могла бы получить в университете, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133904"></span></p>
<p>Расстояние, одиночество, культурные различия, языковой барьер – всё это стало для студентки настоящим испытанием, которое, по её словам, сделало её сильнее. С трудом владея русским языком, Чжоу Хуэйин поделилась своим опытом на родном китайском. Редакция перевела и отредактировала её искренний монолог о новой Чжоу Хуэйин, некогда обычной китаянке, жившей беззаботной, но беспокойной жизнью в Харбине, которую перевоспитал Владивосток.</p>
<p>- До того, как я переехала, в голове у меня были лишь смутные очертания города: этот город далеко от столицы, стоит на сопках и славится своими прибрежными суровыми зимами. Больше я не знала ничего. Я поняла, куда я приехала, только после того, как вышла из аэропорта с двумя тяжёлыми чемоданами и прямо в лицо мне подул холодный ветер. Я заметила эту «океанскую», словно прозрачную атмосферу. Я посмотрела вдаль – всё было окутано туманом. Я по-настоящему осознала, где я проведу ближайшие 4 года своей жизни – в новой международной.</p>
<p>Моя безграничная любовь к этому городу впервые зародилась из-за «моря» людских сердец. Морское побережье находится всего в десяти минутах ходьбы от «общаги», и это стало моим самым любимым местом после занятий. Море здесь никогда не бывает просто синим: большую часть времени оно спокойное и мягкое, серо-голубое, чуть менее яркое, но более открытое и нежное.</p>
<p>Днем, когда нет занятий, я всегда выхожу на берег одна, нахожу каменную ступеньку, которую разгладило море, сажусь и наблюдаю за медленно проплывающими вдалеке кораблями, за чайками, которые низко кружат над морем, и за легким дуновением морского бриза, уносящего прочь все запахи.</p>
<p>В Китае я давно привыкла к суете высотных зданий и многолюдным толпам, которые меня все время подталкивают вперед. Но в этом приморском городе я всегда могу обрести редкий покой, полностью расслабиться, побыть наедине с самой собой и почувствовать красоту медленно текущего времени. Это уникальное расслабление – самая неожиданная причина, по которой я влюбилась в это место.</p>
<p>Когда я начала учиться здесь, я открыла для себя то, что я могу готовить. Дело не в том, что я вдруг влюбилась в кулинарию. Однако, когда оказалась в чужой стране, я соскучилась по вкусу китайской кухни, мне пришлось готовить это самой. Когда я была еще новичком на кухне, мне приходилось готовить самые разные вещи. Отварной рис и жареные блюда были обычным делом, и даже самый простой омлет с помидорами приходилось заново готовить неоднократно. Но постепенно мои кулинарные способности становились все лучше и лучше. Теперь я могу не только приготовить несколько фирменных домашних блюд, но и накрыть стол с горячими китайскими блюдами и пригласить в гости русских друзей. Наблюдала за тем, как они пробуют вкуснейшие китайские блюда, удивленно поднимают большие пальцы вверх – а моё сердце наполнялось чувством выполненного долга. Этот навык, который я приобрела абсолютно случайно, стал для меня самым тёплым утешением в чужой стране и позволил мне постепенно почувствовать свою принадлежность к этому.</p>
<p>До того, как я приехала сюда, моя жизнь в старших классах была похожа на «часовой механизм», работающий без остановок: я вставала вовремя в семь утра, спешила на занятия в восемь, смотрела на свой мобильный телефон, торопливо ела в полдень, чтобы разобраться с бытовыми делами, и возвращалась в общежитие вечером. Мне приходилось засиживаться допоздна, чтобы успеть сделать домашнее задание и перепроверить его. В таком ритме я всегда чувствовала, что остановиться – все равно что впустую потратить время. Я должна была стремиться «быть полезной» каждую минуту и каждую секунду. Моё тело и разум всегда находились в состоянии напряжения.</p>
<p>Но когда я приехала во Владивосток, я поняла, что раньше все было «быстро», и жизнь была вынуждена нажать на кнопку замедления – и постепенно я влюбилась в неторопливость, присущую этому городу.</p>
<p>Получение банковской карты для меня кажется самым простым действием. В Китае в банке можно сделать все дела за десять минут ­– это эффективный и удобный способ. Но здесь на это часто уходит целое утро. Длинные очереди, громоздкие бланки и медлительность персонала поначалу вызывали у меня «беспокойство», но потом я постепенно научилась получать удовольствие от этой неторопливости: брала с собой любимую книгу перед выходом, спокойно читала в очереди и наблюдала за пешеходами, неторопливо прогуливающимися за окном.</p>
<p>Поход за покупками в супермаркет &#8212; это ещё более спокойное занятие. Кассир никогда не сканирует штрихкоды так быстро, как в Китае – медленно берет каждый товар, внимательно просматривает его, аккуратно упаковывает и время от времени улыбается, и просто здоровается с вами, даже если за ним стоит длинная очередь. Он по-прежнему спокоен. Поначалу я в спешке оглядывалась по сторонам, но со временем меня заразило это спокойствие. Вместо того, чтобы спешить, я воспользовалась паузой в очереди, чтобы полистать каталог русской кухни и милые товары первой необходимости на витрине, послушать непринужденную беседу местных жителей.</p>
<p>Вдали от дома, я очень ярко ощутила чужой город, и мое беспокойное сердце постепенно обрело покой, даже начало тянуться к размеренной жизни. Что меня больше всего поразило, так это воскресенье во Владивостоке. Выходные в Китае – это всегда время «навёрстывать упущенное», спешить завершить незаконченные дела. А воскресенье во Владивостоке — это поистине время для исцеления. В десять часов утра на улицах было исключительно тихо, пешеходов мало, большинство магазинов закрыты, а открывают свои двери в одиннадцать часов утра, а кафе просто закрываются – весь город погружается в ленивое состояние покоя. Сначала я не могла к этому привыкнуть, но постепенно я полностью влюбилась в такое воскресенье. Я научилась спать до тех пор, пока не проснусь «без будильника», не думая о незаконченных делах, медленно заваривая горячий чай, сидя у окна и глядя на пустую улицу внизу, время от времени медленно прогуливались несколько бездомных кошек, в окно светило солнце для организма все утро прошло спокойно, не было так называемых «выходных», никакого давления от работы и учебы, а на душе было спокойно и комфортно. Это ощущение того, что время не преследует меня и я не привязана к мелочам, – это то, чего я никогда не испытывала в родной стране. Это еще один ценный подарок, который преподнес мне этот город.</p>
<p>Конечно, никто не идеален, и город не идеален. В этом городе есть места, которые мне иногда не нравятся, но эти недостатки давно стали незначительными перед лицом полной любви к Владивостоку.</p>
<p>Самое сложное – это долгая зима. Люди чувствуют себя плохо не из-за холода, а как раз из-за темной ночи, которая наступает рано. В четыре часа дня небо постепенно потемнело, и ночь стала очень долгой. Иногда солнце не показывалось несколько дней подряд, и небо было серым. Неизбежно, что в этот момент появляются следы сезонной депрессии.</p>
<p>Я до сих пор очень тоскую по дому, по дымящемуся малатангу в Китае (сычуаньская уличная еда, в которой нанизанные на шампуры или самостоятельно выбранные мясо, овощи и лапша недолго томятся в бульоне, приправленном сычуаньским перцем и сушеным чили – прим. ред.) и по моей семье. Но этот дискомфорт всегда можно убрать благодаря уюту большого города: теплые желтые уличные фонари в снежную ночь, густой красный овощной суп в кафе и тепло от приготовления еды в общежитии с друзьями. Все это делает долгие зимние ночи нежными. Это стало уникальным зимним воспоминанием для меня.</p>
<p>Что касается одиночества, которое иногда селится в моём сердце, то это не безразличие города. Здесь я встретила много дружелюбных русских одногруппников. Мы вместе ходим на занятия, вместе гуляем у моря и вместе устраиваем трапезы. Мы очень хорошо ладим. Просто из-за различий в окружающей среде и культуре, например, я никогда не видела детских мультфильмов, о которых они говорили, а они иногда не понимают моих китайских шуток, неизбежно наступает момент отчуждения. Но это одиночество также заставило меня научиться ладить с самой собой, что сделало нашу транснациональную дружбу чрезвычайно ценной. Эти моменты совместного смеха уже давно заполнили «пробелы» в чужой стране и сделали одиночество незначительным.</p>
<p>Владивосток – не мой родной город, но именно здесь я выросла. В свободное время я не могу не задаваться вопросом: если бы я с самого начала не выбрала учебу здесь, какой была бы траектория моей жизни? Вероятно, я постепенно закончила бы университет в Китае, нашла стабильную работу, обедала с друзьями и смотрела фильмы по выходным – жила бы скучной, но привычной жизнью.</p>
<p>В такой жизни нет ничего плохого, она даже более комфортная и спокойная, чем сейчас, но я ни разу не пожалела, что приехала сюда. Этот выбор позволил мне выйти из моей первоначальной зоны комфорта, увидеть необъятность мира собственными глазами и постепенно привыкнуть к толерантности этого города. Это помогло мне постепенно освоиться, научиться быть независимой в незнакомом окружении и даже больше – позволило мне понять, что независимость заключается не в том, чтобы все тяжело переносить, а в том, чтобы медленно принимать несовершенства жизни на чужбине, учиться заботиться о себе и решать проблемы.</p>
<p>Владивосток никогда не будет моим родным городом. Здесь нет членов семьи, которые рядом со мной днем и ночью, нет знакомых ароматов с детства и зрелости, и нет чувства сопричастности, в котором я не потеряюсь, не закрыв глаза. Но здесь я провожу самое юное и теплое время, когда мне «стукнуло» чуть за двадцать. Здесь я превратилась из ребенка, который во всем полагается на своих родителей и редко занимается домашним хозяйством, во взрослого, который может взять инициативу в свои руки и позаботиться о себе сам. Здесь я научилась готовить, чинить бытовую технику, общаться с местными жителями на простом русском языке и научилась вести активный образ жизни в уютной обстановке. Я плакала и смеялась на «незнакомой» земле, и я была сбита с толку, но я также обрела много тепла и роста, и я снова становилась сильнее и спокойнее.</p>
<p>Именно в этом городе я пережила свое самое неловкое и трогательное начало, и он же помог мне немного повзрослеть. Закат на берегу моря, собака под зданием общежития, незнакомцы, которые протягивали руку помощи в снегопаде, и друзья-иностранцы, которые смеялись вместе, стали для меня настоящим праздником. Это самые драгоценные воспоминания в моем сердце.</p>
<p>Если вы спросите меня, нравится ли мне этот город, или нет, ответ уже есть в моем сердце. Мне нравится здешнее целебное море, спокойствие и неторопливый темп жизни, фейерверки на улицах, а еще рост и расслабление, которым научило меня это место. Мне просто не нравится темнота долгих зимних ночей и одиночество.</p>
<p>Но перед лицом полной любви они уже давно превратились в мелкие сожаления, с которыми можно смириться, и которые даже делают этот город более реальным и, из-за этого, прекрасным. В конце концов, я полна благодарности и любви к этому городу. Это позволило мне увидеть другой мир и пережить другую жизнь. Странствуя и взрослея, я ясно увидела свое сердце, а также обрела неповторимую нежность и силу.</p>
<p>Владивосток никогда не был моим родным городом, но он с особой нежностью воспринял мою юность и стал свидетелем моего взросления. Это место, которым я всегда буду дорожить и которое будет расти в моем сердце.</p>
<p>Источник &#8212; <a href="https://primpress.ru/article/133330">PRIMPRESS</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133904</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Дальрыбвтуз получит лабораторный комплекс и тренажерный комплекс «Лаборатория пищевых технологий»</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133902</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133902#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2026 09:25:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Образование]]></category>
		<category><![CDATA[Тихоокеанская столица России]]></category>
		<category><![CDATA[вузы]]></category>
		<category><![CDATA[государственные закупки]]></category>
		<category><![CDATA[Дальрыбвтуз]]></category>
		<category><![CDATA[пищевая промышленность]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133902</guid>
		<description><![CDATA[Дальрыбвтуз провел два электронных аукциона: на поставку лабораторного комплекса биотестирования вод и тренажерный комплекс «Лаборатория пищевых технологий». По первому тендеру поставщиком будет ООО «Оборудование для биотестирования», сумма контракта составила около 1,5 млн рублей. По второму аукциону победитель поставит оборудование за &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133902">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2024/11/238543777_139263381711951_3114514242218775255_n-1.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2024/11/238543777_139263381711951_3114514242218775255_n-1.jpg" alt="Дальрыбвтуз" title="Дальрыбвтуз" width="828" height="553" class="aligncenter size-full wp-image-128075" /></a></p>
<p>Дальрыбвтуз провел два электронных аукциона: на поставку лабораторного комплекса биотестирования вод и тренажерный комплекс «Лаборатория пищевых технологий».<span id="more-133902"></span></p>
<p>По <a href="https://zakupki.gov.ru/epz/order/notice/ea20/view/supplier-results.html?regNumber=0320100011026000021">первому</a> тендеру поставщиком будет ООО «Оборудование для биотестирования», сумма контракта составила около 1,5 млн рублей.</p>
<p>По <a href="https://zakupki.gov.ru/epz/order/notice/ea20/view/documents.html?regNumber=0320100011026000022">второму</a> аукциону победитель поставит оборудование за 6,4 млн рублей. В состав комплекса входят «Цех переработки и посола рыбы», «Термообработка рыбных деликатесов» и «Автоматизированный колбасный цех».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133902</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>На Камчатке расширили территорию выпуска мальков лосося</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133898</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133898#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2026 16:15:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Экология]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[рыбная промышленность]]></category>
		<category><![CDATA[рыбоводство]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133898</guid>
		<description><![CDATA[Депутаты Законодательного собрания Камчатского края единогласно одобрили законодательную инициативу о расширении территории выпуска мальков лосося, выращенных на рыбоводных заводах, сообщает пресс-служба регионального парламента, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#171;Это позволит повысить выживаемость и возврат взрослой рыбы в камчатские реки&#187;, &#8212; говорится в &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133898">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_113932" class="wp-caption aligncenter" style="width: 1274px"><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/06/DSC_1667-мальки-кеты.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/06/DSC_1667-мальки-кеты.jpg" alt="Мальки кеты" title="Мальки кеты" width="1264" height="1908" class="size-full wp-image-113932" /></a><p class="wp-caption-text">Мальки кеты</p></div>
<p>Депутаты Законодательного собрания Камчатского края единогласно одобрили законодательную инициативу о расширении территории выпуска мальков лосося, выращенных на рыбоводных заводах, сообщает пресс-служба регионального парламента, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133898"></span></p>
<p>&#171;Это позволит повысить выживаемость и возврат взрослой рыбы в камчатские реки&#187;, &#8212; говорится в сообщении, которое <a href="https://www.interfax-russia.ru/far-east/news/kamchatka-predlagaet-uprostit-vypusk-malkov-lososya-dlya-povysheniya-ih-vyzhivaemosti">приводит</a> &#171;Интерфакс&#187;.</p>
<p>Поправки предлагается внести в федеральный закон &#171;Об аквакультуре (рыбоводстве)&#187; и ряд других законодательных актов РФ. Законопроект направят в Госдуму.</p>
<p>Пресс-служба поясняет, что сейчас предприятия обязаны выпускать молодь на рыбоводных участках, которые часто находятся в 40-60 километрах от заводов. Перевозка в специальных машинах травмирует рыбу и нарушает природный механизм хоуминга &#8212; способность возвращаться в родную реку.</p>
<p>Депутаты предлагают разрешить выпуск во всем бассейне рек, где расположены заводы.</p>
<p>&#171;Обычно рыборазводные заводы находятся в верховьях и среднем течении рек, и если дать им возможность выпускать мальков именно там, то молоди будет обеспечен и нагул, и максимальная адаптация, а значит, в дальнейшем &#8212; и выживаемость, и хороший возврат&#187;, &#8212; приводятся в сообщении слова первого вице-спикера заксобрания Камчатки Андрея Копылова.</p>
<p>В северо-восточном филиале &#171;Главрыбвода&#187; тоже считают, что изменения исключат лишние перевозки и увеличат выживаемость.</p>
<p>Пять рыбоводных заводов Камчатки ежегодно выпускают до 56 миллионов мальков кеты, нерки, кижуча и чавычи.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133898</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Магадан 15-16 апреля примет дальневосточный горный форум</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133896</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133896#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2026 16:13:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[горная промышленность]]></category>
		<category><![CDATA[конференции]]></category>
		<category><![CDATA[развитие Дальнего Востока]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133896</guid>
		<description><![CDATA[Горный форум, направленный на поддержку недропользования на Дальнем Востоке и развитие инвестиционного потенциала дальневосточных регионов, планируется провести в Магадане 15-16 апреля, сообщается на сайте правительства Магаданской области, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#171;В программе &#8212; сессия, посвященная Дальнему Востоку как территории устойчивого &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133896">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_115034" class="wp-caption aligncenter" style="width: 1210px"><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/07/1200px-Mamont-magadan.jpeg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/07/1200px-Mamont-magadan.jpeg" alt="Скульптура мамонта в Магадане" title="Скульптура мамонта в Магадане" width="1200" height="798" class="size-full wp-image-115034" /></a><p class="wp-caption-text">Скульптура мамонта в Магадане</p></div>
<p>Горный форум, направленный на поддержку недропользования на Дальнем Востоке и развитие инвестиционного потенциала дальневосточных регионов, планируется провести в Магадане 15-16 апреля, сообщается на сайте правительства Магаданской области, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133896"></span></p>
<p>&#171;В программе &#8212; сессия, посвященная Дальнему Востоку как территории устойчивого недропользования, социальных проектов и перспективных инвестиций. Затем &#8212; пленарная сессия, посвященная инвестиционному потенциалу геологоразведочных и добычных проектов, а также стратегиям развития минерально-сырьевой базы от крупных игроков отрасли&#187;, &#8212; говорится в сообщении.</p>
<p>В программе форума &#8212; цикл мастер-классов, сессий по актуальным вопросам сопровождения хозяйственной и производственной деятельности добывающих производств, консультации в помощь недропользователям. Одной из ключевых станет сессия, посвященная производству, технологиям, инфраструктуре и логистике &#171;Как выжить недропользователям в 2026 году&#187;.</p>
<p>Также запланировано проведение &#171;круглого стола&#187; для недропользователей с участием представителей Роснедр.</p>
<p>В дни форума в Магадане пройдет выставка &#171;Майнекс Дальний Восток&#187; с участием недропользователей, производителей оборудования и поставщиков, <a href="https://www.interfax-russia.ru/far-east/news/gornyy-forum-proydet-v-seredine-aprelya-v-magadane">передает</a> &#171;Интерфакс&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133896</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В январе-марте 2026 года Сахалинская область экспортировала 17200 тонн рыбопродукции</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133894</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133894#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2026 16:11:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[рыбная промышленность]]></category>
		<category><![CDATA[торговля]]></category>
		<category><![CDATA[экспорт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133894</guid>
		<description><![CDATA[Сахалинская область за январь-март 2026 года отправила на экспорт 17,2 тыс. тонн рыбопродукции в страны Азиатско-Тихоокеанского региона, сообщает пресс-служба приморского межрегионального управления Россельхознадзора, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#171;По данным на 27 марта, с начала 2026 года Сахалинским филиалом ФГБУ &#171;Национальный центр &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133894">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2021/03/Pleurogrammus_azonus_2.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2021/03/Pleurogrammus_azonus_2.jpg" alt="Терпуг" title="Терпуг" width="800" height="420" class="aligncenter size-full wp-image-100679" /></a></p>
<p>Сахалинская область за январь-март 2026 года отправила на экспорт 17,2 тыс. тонн рыбопродукции в страны Азиатско-Тихоокеанского региона, сообщает пресс-служба приморского межрегионального управления Россельхознадзора, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133894"></span></p>
<p>&#171;По данным на 27 марта, с начала 2026 года Сахалинским филиалом ФГБУ &#171;Национальный центр безопасности рыбной и сельскохозяйственной продукции агропромышленного комплекса&#187; проведено свыше 4,9 тыс. исследований проб от 234 партий экспортной рыбопродукции общим весом 17,2 тыс. тонн. Проведены исследования образцов, отобранных от 43 партий трески, 27 партий наваги, 25 партий терпуга, 22 партий камбалы и других видов продукции&#187;, &#8212; говорится в сообщении.</p>
<p>Лабораторные исследования подтвердили соответствие всех партий рыбопродукции установленным требованиям качества и безопасности, отмечает пресс-служба.</p>
<p>Продукция экспортировалась в Китай, Республику Корея и в Японию.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133894</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Кронштадт примет Международный военно-морской салон «Флот» в начале лета</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133888</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133888#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2026 08:30:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[международные дела]]></category>
		<category><![CDATA[оружие]]></category>
		<category><![CDATA[судостроение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133888</guid>
		<description><![CDATA[Международный военно-морской салон «ФЛОТ» пройдёт с 10 по 14 июня 2026 года на площадке конгрессно-выставочного центра на территории Музея военно-морской славы в Кронштадте, информирует «Тихоокеанская Россия», ТоРосс. Сообщается, что экспозиция Салона представит вниманию как отечественных, так и зарубежных участников широкий &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133888">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/салон-BM.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/салон-BM.jpg" alt="салон BM by . " title="салон BM" width="960" height="514" class="aligncenter size-full wp-image-133889" /></a><br />
Международный военно-морской салон «ФЛОТ» пройдёт с 10 по 14 июня 2026 года на площадке конгрессно-выставочного центра на территории Музея военно-морской славы в Кронштадте, информирует «<strong>Тихоокеанская Россия</strong>», ТоРосс.<span id="more-133888"></span></p>
<p>Сообщается, что экспозиция Салона представит вниманию как отечественных, так и зарубежных участников широкий спектр тем: кораблестроение, судоремонт и судостроение, медицинское обеспечение, морская авиация и морское приборостроение, береговая инфраструктура и портовая инфраструктура, ИТ-технологии и новые материалы, БПЛА и морские робототехнические комплексы, импортозамещение и морское образование.</p>
<p>В рамках деловой программы пройдут круглые столы, конференции, пленарные сессии, презентации инновационных разработок, совещания и обсуждения актуальных вопросов развития морской индустрии. Неизменная часть деловой программы Международного военно-морского салона — подписание соглашений о сотрудничестве, что способствует укреплению связей между различными участниками отрасли.</p>
<p>Традиционно предусмотрена демонстрация военно-морских кораблей и катеров на причале в акватории Средней гавани.<br />
В рамках спортивно-демонстрационной программы  организаторы проведут гребные гонки на шлюпках, парусную регату, а также профориентационные встречи. Яркой зрелищной частью «Флот-2026» станет выступление авиационной группы высшего пилотажа Военно-воздушных сил России.</p>
<p>В связи с созданием в апреле 2025 года Технического совета по развитию морских беспилотных систем, в этом году организаторы Салона предусмотрели специальную экспозицию, где представят перспективные разработки беспилотных систем и передовые технологии, применяемые в различных сферах деятельности в интересах Военно-Морского Флота, в целях внедрения новых разработок для решения задач специальной военной операции. На выставочной площадке разработчики из числа ведущих предприятий отрасли и научного сообщества продемонстрируют гостям свои проекты, что позволит наглядно показать уровень отечественных технологий.</p>
<p>Стенд инновационных проектов министерства промышленности и торговли Российской Федерации представит коллективные экспозиции судоходных регионов России, он cтанет центром специальной экспозиции и площадкой для организации встреч в формате «биржи контактов» отечественных предприятий с торговыми представителями, а также проведения тематических деловых мероприятий, посвящённых вопросам сотрудничества.</p>
<p>На базе Форта Пётр I пройдёт демонстрация судов гражданского назначения, включая транспортные, промысловые, технические и другие типы. Гостям Салона предоставят возможность посетить представленные суда и совершить водную прогулку по акватории Форта.</p>
<p>Организаторы выражают уверенность, что Салон вновь объединит в Кронштадте представителей ВМФ России и государственных структур, крупнейшие предприятия и ведущих экспертов отрасли, а также, имея международный статус, встретит зарубежные делегации из дружественных стран, создавая уникальную возможность для налаживания новых деловых связей и обмена опытом.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133888</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Что происходить с еловыми лесами Дальнего Востока</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133846</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133846#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 09:02:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Наука]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Общество]]></category>
		<category><![CDATA[Экология]]></category>
		<category><![CDATA[развитие Дальнего Востока]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133846</guid>
		<description><![CDATA[Это могучее дерево – ель аянская – вырастает до 35 метров (то есть примерно с десятиэтажный дом), а в диаметре достигает метра. Порода является одним из главных лесообразователей Дальнего Востока – только в Приморье ельники занимают более 3 миллионов гектаров, &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133846">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/Picea_jezoensis.jpeg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/Picea_jezoensis.jpeg" alt="Picea_jezoensis by . " title="Picea_jezoensis" width="480" height="640" class="aligncenter size-full wp-image-133885" /></a><br />
Это могучее дерево – ель аянская – вырастает до 35 метров (то есть примерно с десятиэтажный дом), а в диаметре достигает метра. Порода является одним из главных лесообразователей Дальнего Востока – только в Приморье ельники занимают более 3 миллионов гектаров, а по всему Дальневосточному округу — около 10 миллионов гектаров. Но это пока. Учёные бьют тревогу – сейчас ель усыхает, информирует «<strong>Тихоокеанская Россия</strong>», ТоРосс.<span id="more-133846"></span><br />
Проблема, как сообщается на сайте  Сихотэ-Алинского заповедника, оказывается актуальна для всех тёмнохвойных лесов Северного полушария — в Северной Америке, Европе, на Кавказе.</p>
<p>Защитники природы отмечают, что отчасти это естественный процесс, он идёт волнами: на огромных площадях тёмнохвойные леса вымирают, а затем замещаются лиственными породами или лиственницей. Причин у этого явления множество — выдающийся дальневосточный учёный-лесовед, доктор биологических наук, профессор, главный научный сотрудник Федерального научного центра биоразнообразия наземной биоты Восточной Азии ДВО РАН, Заслуженный лесовод Российской Федерации Юрий Манько, посвятивший теме усыхания ельников всю научную жизнь, насчитал их 138 и описал в книге «Усыхание ели в свете глобального ухудшения темнохвойных лесов». Но до конца это явление не объяснено до сих пор. А в последние десятилетия усыхание стремительно ускорилось.</p>
<p>Именно поэтому в 2024 году в Сихотэ-Алинском заповеднике запустили научный проект «Стражник» — его цель понять, почему усыхают еловые леса, научиться предсказывать новые очаги и в конечном счёте выработать рекомендации для лесного хозяйства: как охранять и воспроизводить ельники с учётом их уязвимости к изменениям климата.</p>
<p>На новом этапе к проекту присоединился кандидат географических наук, доцент кафедры экологии и географии растений Биологического  факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, занимающийся исследованием растительности Дальнего Востока. Вместе с коллегами он проанализировал космические снимки за разные годы и получил тревожные данные: за последние 20 лет площадь тёмнохвойных лесов на Дальнем Востоке сократилась примерно на 20%. По его оценке, это очень серьёзная цифра и  она требует дополнительных исследований, чтобы понять причины и предложить конкретные природоохранные меры.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133846</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Четыре предложения по улучшению внедрили в работе Амурского судостроительного завода</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133882</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133882#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 08:40:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[Амурский судостроительный завод]]></category>
		<category><![CDATA[судостроение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133882</guid>
		<description><![CDATA[В корпусообрабатывающем цехе Амурского судостроительного завода (АСЗ) за последнее время было реализовано несколько предложений по улучшению (ППУ), с помощью которых удалось улучшить процесс выгрузки скрапа с бункеров линии дробеметной очистки и консервации металлопроката, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Раньше в данном процессе &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133882">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/209888.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/209888.jpg" alt="АСЗ" title="АСЗ" width="1008" height="756" class="aligncenter size-full wp-image-133883" /></a></p>
<p>В корпусообрабатывающем цехе Амурского судостроительного завода (АСЗ) за последнее время было реализовано несколько предложений по улучшению (ППУ), с помощью которых удалось улучшить процесс выгрузки скрапа с бункеров линии дробеметной очистки и консервации металлопроката, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133882"></span></p>
<p>Раньше в данном процессе было задействовано несколько человек с использованием тяжелого ручного труда. Благодаря вовлеченности коллектива цеха в культуру непрерывных улучшений данный процесс был пересмотрен и модернизирован. Поданы сразу четыре ППУ: «Тележка под бочку», «Направляющие рельсы», «Бочки для отходов» и «Поддон для сбора отходов с бочек», &#8212; сообщает пресс-служба АСЗ.</p>
<p>Куратором улучшений данного процесса стал заместитель начальника цеха Александр Ковалев, который зарекомендовал себя как ответственный руководитель, способный быстро ориентироваться в ситуации и находить оптимальные решения производственных проблем. </p>
<p>&#171;Для улучшения условий труда работников и сокращения потерь в процессе коллективом цеха было принято решение реализовать ряд ППУ. В результате сбором скрапа теперь может заниматься один человек, а освободившиеся ресурсы были направлены на другие цеховые операции&#187;, &#8212; отмечает Александр Викторович. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133882</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Новый резидент СПВ занялся ремонтом судов в Находке</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133879</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133879#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 08:36:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Тихоокеанские порты]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[порт Находка]]></category>
		<category><![CDATA[свободный порт Владивосток]]></category>
		<category><![CDATA[судоремонт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133879</guid>
		<description><![CDATA[Компания «КИТ» в статусе резидента свободного порта Владивосток (СПВ) создала производственно-сервисный комплекс в городском округе Находка, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Предприятие оказывает полный спектр услуг по снабженческому обслуживанию и ремонту морских судов, заходящих в порт Находка, а также техническому обслуживанию спецтехники, &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133879">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/IMG_7610.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/IMG_7610.jpg" alt="Цех" title="Цех" width="796" height="524" class="aligncenter size-full wp-image-133880" /></a></p>
<p>Компания «КИТ» в статусе резидента свободного порта Владивосток (СПВ) создала производственно-сервисный комплекс в городском округе Находка, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133879"></span></p>
<p>Предприятие оказывает полный спектр услуг по снабженческому обслуживанию и ремонту морских судов, заходящих в порт Находка, а также техническому обслуживанию спецтехники, используемой резидентами территорий опережающего развития (ТОР), и объектов портовой инфраструктуры.</p>
<p>По соглашению с Корпорацией развития Дальнего Востока и Арктики (КРДВ) резидент на данном этапе вложил в реализацию проекта более 300 млн рублей и создал 50 рабочих мест.</p>
<p>Кроме того, компания организовала производство металлоконструкций, стальных труб, резервуаров и цистерн, а также выполняет механическую обработку металлов и нанесение защитных покрытий. Это направление реализуется в рамках политики импортозамещения и позволяет обеспечить местных заказчиков качественной продукцией, ранее поставлявшейся из-за рубежа.</p>
<p>«Благодаря статусу резидента СПВ и поддержке КРДВ мы смогли создать современное предприятие, которое помогает закрывать потребности порта Находка в качественном и оперативном обслуживании судов и техники. Налоговые льготы и административные преференции позволили направить сэкономленные средства на приобретение высокопроизводительного оборудования. Сегодня мы уже вышли на проектную мощность и планируем расширять перечень услуг, увеличивая долю металлообработки и ремонтных работ в том числе для резидентов ТОР и предприятий Дальнего Востока», – сообщил генеральный директор ООО «КИТ» Константин Ким.</p>
<p>Производственная база расположена на земельном участке площадью 13,6 тыс. кв. м. Построены ремонтные мастерские, открытая площадка для крупногабаритной техники и складские помещения. Предприятие оснащено современным оборудованием: станками лазерной резки, листогибочными и вальцовочными станками, токарным и сварочным оборудованием, пескоструйным аппаратом, различной погрузо-разгрузочной техникой и специализированным автотранспортом, сообщает пресс-служба КРДВ.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133879</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Исполнилось 55 лет с момента запуска контейнерной линии Japan Trans-Siberian Line</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133876</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133876#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 08:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Соседи по океану]]></category>
		<category><![CDATA[Тихоокеанская столица России]]></category>
		<category><![CDATA[Тихоокеанские порты]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[FESCO]]></category>
		<category><![CDATA[грузовые перевозки]]></category>
		<category><![CDATA[история]]></category>
		<category><![CDATA[судоходство]]></category>
		<category><![CDATA[Япония]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133876</guid>
		<description><![CDATA[Транспортная группа FESCO (предприятие в контуре управления госкорпорации «Росатом») отмечает 55-летие действующей контейнерной линии Japan Trans-Siberian Line (JTSL, до 1990-х гг. называлась Trans-Siberian Container Line). На сегодняшний день это единственный прямой морской сервис, соединяющий Россию и Японию, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133876">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/TSCL-_-1975.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2026/04/TSCL-_-1975.jpg" alt="Судно ДВМП" title="Судно FESCO" width="2475" height="1920" class="aligncenter size-full wp-image-133877" /></a></p>
<p>Транспортная группа FESCO (предприятие в контуре управления госкорпорации «Росатом») отмечает 55-летие действующей контейнерной линии Japan Trans-Siberian Line (JTSL, до 1990-х гг. называлась Trans-Siberian Container Line). На сегодняшний день это единственный прямой морской сервис, соединяющий Россию и Японию, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133876"></span></p>
<p>Старейшей контейнерной линий FESCO между Россией и Японией исполнилось 55 лет<br />
Линия была запущена 30 марта 1971 года, когда из порта Осака в Находку в первый регулярный рейс под руководством капитана Семёна Маслова вышел теплоход &#171;Дальневосточного морского пароходства&#187; «Кавалерово», специально переоборудованный для перевозки контейнеров.</p>
<p>JTSL объединила морское сообщение с возможностями Транссибирской магистрали и, по сути, стала первым в СССР регулярным интермодальным сервисом по доставке грузов из Азии в Европу. Ее запуск положил начало развитию линейных контейнерных перевозок FESCO и оказал значительное влияние на становление контейнерной логистики в стране.</p>
<p>В последующие годы направление активно развивалось: расширялась география перевозок, увеличивалось число портов захода, формировался собственный парк контейнеров. Уже в начале 1980-х годов перевозки достигли пиковых значений – на линии одновременно работало до восьми судов.</p>
<p>Несмотря на все изменения и внешние факторы, JTSL продолжает стабильно работать. В настоящее время сервис дважды в месяц связывает Владивостокский морской торговый порт (ВМТП, входит в FESCO) с японскими портами Йокогама, Нагоя, Кобе, Тояма и южнокорейским портом Пусан. Более того, по итогам 2025 года объем перевозок линией JTSL вырос на 13% и составил почти 17 тыс. TEU.</p>
<p>«Во многом именно запуск JTSL определил стратегическое развитие FESCO на десятилетия вперед, задав фокус на контейнерные перевозки, что в дальнейшем позволило группе занять лидирующие позиции на этом рынке. Однако значение линии выходит далеко за рамки FESCO. Сервис способствовал формированию на Дальнем Востоке специализированной портовой инфраструктуры и созданию первых контейнерных терминалов», – отметил заместитель генерального директора по линейно-логистическому дивизиону FESCO Герман Маслов.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133876</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Путин наградил директора верфи &#171;Звезда&#187; Целуйко</title>
		<link>http://to-ros.info/?p=133874</link>
		<comments>http://to-ros.info/?p=133874#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2026 08:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Экономика]]></category>
		<category><![CDATA[ССК «Звезда»]]></category>
		<category><![CDATA[судостроение]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=133874</guid>
		<description><![CDATA[Президент России Владимир Путин наградил орденом Почета гендиректора верфи &#171;Звезда&#187; в Приморском крае Сергея Целуйко, соответствующий указ размещен на сайте официального опубликования правовых актов, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. &#171;За достигнутые трудовые успехи и многолетнюю добросовестную работу наградить&#8230; орденом Почета Целуйко Сергея &#8230; <a href="http://to-ros.info/?p=133874">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2019/07/DSC6644-Целуйко-внимает.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2019/07/DSC6644-Целуйко-внимает.jpg" alt="Сергей Целуйко" title="Сергей Целуйко" width="1296" height="870" class="aligncenter size-full wp-image-78714" /></a></p>
<p>Президент России Владимир Путин наградил орденом Почета гендиректора верфи &#171;Звезда&#187; в Приморском крае Сергея Целуйко, соответствующий указ размещен на сайте официального опубликования правовых актов, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-133874"></span></p>
<p>&#171;За достигнутые трудовые успехи и многолетнюю добросовестную работу наградить&#8230; орденом Почета Целуйко Сергея Ивановича &#8212; генерального директора общества с ограниченной ответственностью &#171;Судостроительный комплекс &#171;Звезда&#187;, Приморский край&#187;, &#8212; говорится в документе, который <a href="https://ria.ru/20260330/putin-2083768150.html">цитирует</a> РИА &#171;Новости&#187;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=133874</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
