<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Тихоокеанская Россия</title>
	<atom:link href="https://to-ros.info/?feed=rss2&#038;tag=xxiii-%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0-%D1%8F%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.to-ros.info/</link>
	<description>Новости Тихоокеанской России</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 04:51:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Антологию немецкой лирики представил на Дальневосточном «Печатном дворе» переводчик Александр Белых</title>
		<link>https://to-ros.info/?p=116663</link>
		<comments>https://to-ros.info/?p=116663#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2022 07:29:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Общество]]></category>
		<category><![CDATA[Тихоокеанская столица России]]></category>
		<category><![CDATA[Тихоокеанский биографический справочник]]></category>
		<category><![CDATA[XXIII Дальневосточная выставка-ярмарка «Печатный двор – 2022»]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[развитие Дальнего Востока]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=116663</guid>
		<description><![CDATA[Новая книга известного дальневосточного писателя и переводчика Александра Белых «Немецкая лирика. Антология ХХ века» вышла из печати в этом году в санкт-петербургском издательстве «Алетейя». В ней в основном собраны произведения, впервые переведённые на русский язык, информирует «Тихоокеанская Россия», ТоРосс. На &#8230; <a href="https://to-ros.info/?p=116663">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/3.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/3.jpg" alt="3 by . " title="3" width="1264" height="851" class="aligncenter size-full wp-image-116664" /></a><br />
Новая книга известного дальневосточного писателя и переводчика Александра Белых «Немецкая лирика. Антология ХХ века» вышла из печати в этом году в санкт-петербургском издательстве «Алетейя». В ней в основном собраны произведения, впервые переведённые на русский язык, информирует «<strong>Тихоокеанская Россия</strong>», ТоРосс.<span id="more-116663"></span></p>
<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05178.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05178.jpg" alt="DSC05178 by . " title="DSC05178" width="4240" height="2832" class="aligncenter size-full wp-image-116665" /></a><br />
На сегодняшний день это наиболее полная поэтическая подборка на русском языке одного из крупнейших философов ХХ века, известного немецкого мыслителя Мартина Хайдеггера. Уникальную в масштабах российской культуры книгу автор представил на XXIII Дальневосточной выставке-ярмарке «Печатный двор – 2022», работавшей во Владивостоке три дня – с 29 сентября по 1 октября. Александр Белых и его «Немецкая лирика. Антология ХХ века» отмечены дипломом литературного конкурса-премии имени Матвеевых в номинации «Лучший автор».</p>
<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05146-146.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05146-146.jpg" alt="DSC05146  146 by . " title="DSC05146  146" width="1434" height="860" class="aligncenter size-full wp-image-116666" /></a><br />
На встрече с участниками и гостями «Печатного двора», литераторами, студентам-переводчиками и читателями Александр Белых рассказал, что в основном его профессиональный интерес связан с японским языком. Однако это не помешал ему стать и переводчиком с немецкого.  Изучать его он начал ещё в школе, затем продолжил в педагогическом вузе. Особенно его привлекала поэзия Гёте, Гейне, Рильке. Но повзрослев и отслужив срочную, Белых решил отложить западноевропейских авторов и заняться азиатскими, поступил на Восточный факультет Дальневосточного государственного университета (ДВГУ), где изучал японский язык. Сегодня Александр Белых – признанный знаток классической японской поэзии «вака», также он переводил романы Юкио Мисима. </p>
<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/2.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/2.jpg" alt="2 by . " title="2" width="1280" height="1280" class="aligncenter size-full wp-image-116669" /></a><br />
Но и про немецких авторов Белых не забывал, особенно поэтов, переводил их стихи. В итоге набралось на полновесную антологию немецкой поэзии ХХ века. Книга готовилась с 2014 года, но вышла только в этом, 2022 году – в мае была представлена на Санкт-Петербургском международном книжном салоне.  </p>
<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05122-122.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05122-122.jpg" alt="DSC05122  122 by . " title="DSC05122  122" width="1440" height="962" class="aligncenter size-full wp-image-116667" /></a><br />
«Идея создания этой антологии принадлежит издателю из Петербурга Игорю Савкину. Он предложил мне перевести стихи Хайдеггера, и на сегодняшний момент это самая полная подборка поэзии этого известного мыслителя на русском языке – около пятидесяти стихов. Но в ходе работы мы нашли много других интересных авторов, и в итоге получилась антология более чем из двадцати поэтов», – рассказывает Александр Белых. </p>
<p><a href="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05148-148.jpg"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2022/10/DSC05148-148.jpg" alt="DSC05148    148 by . " title="DSC05148    148" width="1440" height="962" class="aligncenter size-full wp-image-116671" /></a><br />
Книга «Немецкая лирика. Антология ХХ века» на XXIII Дальневосточной выставке-ярмарке «Печатный двор – 2022» стала одним из примеров высокого качества работы литераторов Приморского края и уровня книжной культуры Дальнего Востока. Вместе с ней на выставке экспертами отмечены также  книга-альбом «Здесь Родины моей начало» (составитель – руководитель Военно-исторического музея Тихоокеанского флота Евгений Журавлёв, автор иллюстраций известный дальневосточный художник Геннадий Павлишин), издания, посвящённые 150-летнему юбилею В.К. Арсеньева, книги для детей по истории России и Дальнего Востока от московского издательства «РуДа» и многие другие.</p>
<p>Валерий Постников<br />
фото автора</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=116663</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
