<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Тихоокеанская Россия</title>
	<atom:link href="https://to-ros.info/?feed=rss2&#038;tag=%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%88" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.to-ros.info/</link>
	<description>Новости Тихоокеанской России</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 06:06:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
		<item>
		<title>Законодатели Еврейской автономии встали на защиту идиш</title>
		<link>https://to-ros.info/?p=51371</link>
		<comments>https://to-ros.info/?p=51371#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jul 2017 13:43:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Общество]]></category>
		<category><![CDATA[идиш]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=51371</guid>
		<description><![CDATA[Законодательное Собрание Еврейской автономной области приняло в первом чтении региональный законопроект о защите идиша. После его подписания губернатором будет законодательно закреплена практика дублирования вывесок, в том числе госучреждений, на еврейском языке, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. «Предоставить возможность использования этого языка при &#8230; <a href="https://to-ros.info/?p=51371">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/?attachment_id=51372" rel="attachment wp-att-51372"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2017/07/study-862994_960_720.jpg" alt="Тора" title="Тора" width="960" height="640" class="aligncenter size-full wp-image-51372" /></a></p>
<p>Законодательное Собрание Еврейской автономной области приняло в первом чтении региональный законопроект о защите идиша. После его подписания губернатором будет законодательно закреплена практика дублирования вывесок, в том числе госучреждений, на еврейском языке, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-51371"></span></p>
<blockquote><p>«Предоставить возможность использования этого языка при указании наименований населённых пунктов, уличных знаков, а также на бланках и вывесках органов гос- и муниципальной власти и других организаций», — говорится в законопроекте.</p></blockquote>
<p>Инициатор — облпрокурор Заурбек Джанхотов — назвал его «О защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества в ЕАО». И пояснил в записке к проекту закона, что необходимо возрождать исторические традиции, развивать идиш.</p>
<p>Также необходимо упорядочить его разнонаправленное употребление в указанных случаях. Поэтому предусматривается и подзаконный акт, создание губернатором терминологической комиссии на уровне Правительства с полномочием разработать и утвердить региональную программу сохранения, изучения и развития идиша.</p>
<blockquote><p>«Мы поддержали инициативу прокуратуры, потому что живём в области, неразрывно связанной с еврейской культурой, и её язык широко используется, —  говорит Вячеслав Целищев, председатель Комитета Заксобрания по правовой политике, законодательству и вопросам местного самоуправления. — Однако это использование не было законодательно оформлено, а теперь решать вопрос о дублировании надписей на документах и табличках будет закреплено за спецкомиссией при губернаторе. Это позволит избежать ошибок в написании и контролировать процесс, в том числе в части единообразия результата работы переводчиков».</p></blockquote>
<p>Эдуард Воротников, <A HREF="https://www.pnp.ru/social/v-birobidzhane-zakonodatelno-zakreplyayutsya-vyveski-gosuchrezhdeniy-na-evreyskom-yazyke.html>&#171;Парламентская газета&#187;</A></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=51371</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>В Биробиджане представили учебное пособие &#171;Идиш для начинающих&#187;</title>
		<link>https://to-ros.info/?p=46558</link>
		<comments>https://to-ros.info/?p=46558#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2017 05:11:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Культура]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[идиш]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[этно]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://to-ros.info/?p=46558</guid>
		<description><![CDATA[Главным событием праздника, который прошел накануне на сцене городского Дворца культуры Биробиджана, стала презентация учебного пособия &#171;Идиш для начинающих&#187;, информирует &#171;Тихоокеанская Россия&#187;. Выпуск пособия приурочили к Международному дню родного языка, который отмечается в мире сегодня, 21 февраля, сообщает ЕАОMedia со &#8230; <a href="https://to-ros.info/?p=46558">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://to-ros.info/?attachment_id=46559" rel="attachment wp-att-46559"><img src="http://to-ros.info/wp-content/uploads/2017/02/1146148.jpg" alt="Идиш" title="Идиш" width="800" height="518" class="aligncenter size-full wp-image-46559" /></a></p>
<p>Главным событием праздника, который прошел накануне на сцене городского Дворца культуры Биробиджана, стала презентация учебного пособия &#171;Идиш для начинающих&#187;, информирует <strong>&#171;Тихоокеанская Россия&#187;</strong>.<span id="more-46558"></span></p>
<p>Выпуск пособия приурочили к Международному дню родного языка, который отмечается в мире сегодня, 21 февраля, сообщает <A HREF="http://eaomedia.ru/news/570686/">ЕАОMedia</A> со ссылкой на департамент пресс-службы губернатора и правительства ЕАО.</p>
<p>С основами изучения языка краткий курс идиш знакомит всех желающих независимо от возраста. Инициаторами его издания выступили комитет образования Еврейской автономной области, Биробиджанская еврейская религиозная община &#171;Фрейд&#187; и Институт комплексного анализа региональных проблем ДВО РАН.</p>
<p>— Сегодня мы являемся участниками события, значимого не только для системы образования, а в целом для культурной и общественной жизни области. Выпуск учебного пособия &#171;Идиш для начинающих&#187; — это очередной практический шаг в возрождении историко-культурного наследия региона, — сказал на торжественном мероприятии исполняющий обязанности председателя правительства Еврейской автономной области Дмитрий Назаров.</p>
<p>Он вручил Благодарственное письмо губернатора области автору пособия — главному редактору газеты &#171;Биробиджанер штерн&#187; Елене Сарашевской.</p>
<p>Выступающие на празднике говорили со сцены городского Дворца культуры о том, что Международный день родного языка направлен на защиту исчезающих языков. Одним из таких языков является идиш. В Еврейской автономной области много делается для того, чтобы сохранить культуру и традиции еврейского народа, его языка.</p>
<p>В регионе активно работает детско-юношеский центр еврейской культуры. С ранних лет еврейскую культуру изучают воспитанники детского сада № 28 &#171;Минора&#187;, обучающиеся городского лицея №23 с этнокультурным еврейским компонентом.</p>
<p>На сценических площадках Еврейской автономной области звучат песни на идиш и иврите, исполняются национальные танцы.</p>
<p>Издание учебного пособия &#171;Идиш для начинающих&#187; — еще один шаг в этом направлении.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://to-ros.info/?feed=rss2&#038;p=46558</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
